Template Variables: Unterschied zwischen den Versionen
Eleni (Diskussion | Beiträge) |
|||
(229 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Category:Buchungsseite]] | [[Category:Buchungsseite]] | ||
[[Category:Gästemanagement]] | [[Category:Gästemanagement]] | ||
− | + | <div class="heading">Template Variablen</div> | |
− | Template Variablen (short codes) können als Platzhalter für Informationen aus der Buchung eingesetzt werden. Kopieren | + | Auf dieser Seite finden Sie eine Liste aller verfügbaren Template Variablen, sowie Informationenn wie sie genutzt werden können. |
− | == | + | Template Variablen (short codes) können als Platzhalter für Informationen aus der Buchung eingesetzt werden. Kopieren Sie sie exakt wie angegeben (inklusive der eckigen Klammern) in an die Stelle des Texts an dem Sie die Information aus der Buchung einfügen möchten. |
+ | |||
+ | Die Datumsvariablen können einen Offset haben, der nach einem Doppelpunkt einefügt wird z.B. '''[FIRSTNIGHT:-3 days]''' | ||
+ | |||
+ | Die Preisvariablen können einen positiven, negativen oder prozentualen Offset haben, der nach einem Doppelpunkt einefügt wird z.B. '''[PRICE:-10]''' oder '''[INVOICEBALANCE:25%]''' | ||
+ | |||
+ | ==Unterkunft == | ||
[PROPERTYNAME] - property name / Name Unterkunft | [PROPERTYNAME] - property name / Name Unterkunft | ||
− | [PROPERTYADDRESS] - property address / Adresse Unterkunft | + | [PROPERTYADDRESS] - property full address / vollständige Adresse Unterkunft |
[PROPERTYCITY] - property city / Stadt Unterkunft | [PROPERTYCITY] - property city / Stadt Unterkunft | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYSTATE] - property state / Bundesstaat Unterkunft | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYCOUNTRY] - property country / Land Unterkunft | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYCOUNTRYHL] - property country from selector list in hosts language / Land Unterkunft in der Sprache des Vermieters | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYCOUNTRYGL] - property country from selector list in guests language / Land Unterkunft in der Sprache des Gastes | ||
[PROPERTYEMAIL] - property email / Email Unterkunft | [PROPERTYEMAIL] - property email / Email Unterkunft | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYWEB] - property web site / Website Unterkunft | ||
[PROPERTYPHONE] - property phone / Telefon Unterkunft | [PROPERTYPHONE] - property phone / Telefon Unterkunft | ||
[PROPERTYFAX] - property fax / Fax Unterkunft | [PROPERTYFAX] - property fax / Fax Unterkunft | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYCONTACTLASTNAME] - property contact last name / Kontakt Unterkunft Nachname | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYCONTACTFIRSTNAME] - property contact first name / Kontakt Unterkunft Vorname | ||
[PROPERTYID] - property id number / ID Unterkunft | [PROPERTYID] - property id number / ID Unterkunft | ||
[PROPERTYPOSTCODE] - property post code / Unterkunft Postleitzahl | [PROPERTYPOSTCODE] - property post code / Unterkunft Postleitzahl | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYCURRENCYFRONT] - property currency symbol before number / Unterkunft Währungssymbol vor der Zahl | ||
+ | |||
+ | [PERMITID] - the permit ID / die Registrierungsnummer | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYCURRENCYBACK] - property currency symbol after number / Unterkunft Währungssymbol hinter der Zahl | ||
[PROPERTYLATITUDE] - property latitude / Unterkunft Breitengrad | [PROPERTYLATITUDE] - property latitude / Unterkunft Breitengrad | ||
Zeile 25: | Zeile 51: | ||
[PROPERTYLOCATIONDESCRIPTION] - property location description / Unterkunft Lagebeschreibung | [PROPERTYLOCATIONDESCRIPTION] - property location description / Unterkunft Lagebeschreibung | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYLOCATIONDESCRIPTIONBR] - property location description with line break / Unterkunft Lagebeschreibung mit Umbruch | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYDIRECTIONS] - property directions (Settings -> Channel Manager -> Property Content) / Wegbeschreibung (Konfiguration -> Channel Manager -> Inhalt Unterkunft) | ||
[PROPERTYHEADLINE] - property headline / Unterkunft Headline | [PROPERTYHEADLINE] - property headline / Unterkunft Headline | ||
[PROPERTYDESCRIPTION] - property description / Unterkunft Beschreibung | [PROPERTYDESCRIPTION] - property description / Unterkunft Beschreibung | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYGENERALPOLICY] - property rental policy / AGB | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYGENERALPOLICYBR] - property rental policy with line break / AGB mit Umbruch | ||
− | [PROPERTYLEGALPOLICY] - property rental policy / AGB | + | [PROPERTYLEGALPOLICY] - property rental policy / AGB nicht mehr verwendet |
+ | |||
+ | [PROPERTYHOUSERULES] - property house rules (Settings > Channel Manager > Property Content) / Hausregeln (Konfiguration -> Channel Manager -> Inhalt Unterkunft) | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYHOUSERULESBR] - property house rules (Settings > Channel Manager > Property Content) / Hausregeln (Konfiguration -> Channel Manager -> Inhalt Unterkunft) mit Umbruch | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE1] - Property Template 1/ Unterkunft Template 1 | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE2] - Property Template 2 / Unterkunft Template 2 | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE3] - Property Template 3 / Unterkunft Template 3 | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE4] - Property Template 4 / Unterkunft Template 4 | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE5] - Property Template 1/ Unterkunft Template 5 | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE6] - Property Template 2 / Unterkunft Template 6 | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE7] - Property Template 3 / Unterkunft Template 7 | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE8] - Property Template 4 / Unterkunft Template 8 | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE1BR] - Property Template 1 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE2BR] - Property Template 2 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE3BR] - Property Template 3 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE4BR] - Property Template 4 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE5BR] - Property Template 5 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE5BR] - Property Template 6 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE7BR] - Property Template 7 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYTEMPLATE8BR] - Property Template 8 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch | ||
[PROPERTYCANCELPOLICY] - property cancellation policy / Stornoregeln | [PROPERTYCANCELPOLICY] - property cancellation policy / Stornoregeln | ||
− | == | + | |
− | [ROOMNAME] - room name / Name | + | [PROPERTYCANCELPOLICYBR] - property cancellation policy with line breaks / Stornoregeln mit Umbruch |
+ | |||
+ | [CHECKINSTART] - Beginn Check-in, 24-Stunden-Format (Konfiguration > Channel Manager > Inhalt Unterkunft > 'Check-in von') | ||
+ | |||
+ | [CHECKINEND] - Ende Check-in, 24-Stunden-Format (Konfiguration > Channel Manager > Inhalt Unterkunft > 'Check-in bis') | ||
+ | |||
+ | [CHECKOUTEND] - Ende Check-out, 24-Stunden-Format (Konfiguration > Channel Manager > Inhalt Unterkunft > 'Check-out bis') | ||
+ | |||
+ | [CHECKINSTART12] - Beginn Check-in, am/pm-Format (Konfiguration > Channel Manager > Inhalt Unterkunft > 'Check-in von') | ||
+ | |||
+ | [CHECKINEND12] - Ende Check-in, am/pm-Format (Konfiguration > Channel Manager > Inhalt Unterkunft > 'Check-in bis') | ||
+ | |||
+ | [CHECKOUTEND12] - Ende Check-out, am/pm-Format (Konfiguration > Channel Manager > Inhalt Unterkunft > 'Check-out bis') | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYDESCRIPTION1] - Property Description 1 from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Beschreibung Unterkunft 1 (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt) | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYDESCRIPTION2] - Property Description 2 from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Beschreibung Unterkunft 2 (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt) | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYDESCBOOKPAGE1] - Property Description Booking Page 1 from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Beschreibung Unterkunft - Buchungsseite 1 (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt) | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYDESCBOOKPAGE2] - Property Description Booking Page 2 from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Beschreibung Unterkunft - Buchungsseite 2 (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt) | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYGUESTDETAILSHEADER] - Guest Details Header from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Gastinformationen Header (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt) | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYGUESTENQUIRYHEADER] - Guest Enquiry Header from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Anfrage Header (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt) | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYCONFIRMBOOKBUTTON] - Confirm Booking Button Message from from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Information zur Bestätigung der Buchung (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt) | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYROOMNOTAVAIL] - Room Not Available Message from from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Nachricht / Einheit nicht verfügbar (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt) | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYROOMNOPRICE] - Room No Price Message from from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Nachricht / Kein Preis (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt) | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYNOROOMSAVAIL] - No Rooms Available Message from from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Nachricht / Keine Einheiten verfügbar (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt) | ||
+ | |||
+ | [PROPERTYGROUP] - shows the group keywords / zeigt die Keywords Gruppierung | ||
+ | |||
+ | == Einheit == | ||
+ | [ROOMID] - room id number / ID Einheit | ||
+ | |||
+ | [ROOMNAME] - room name / Name Einheiten aller gebuchten Einheiten (nicht für stornierte Buchungen verwenden Sie ROOMNAMEINC für stronierte Buchungen ) | ||
+ | |||
+ | [ROOMNAMEBR] - room name with line break / Name Einheiten mit Umbruch | ||
+ | |||
+ | [ROOMNAMEINC] room names of all booked rooms including for cancelled bookings / Name Einheiten aller gebuchten Einheiten inkl. stornierte Buchungen | ||
+ | |||
+ | [ROOMNAMEINCBR] room names with line break / Name Einheiten mit Umbruch | ||
[ROOMNAME1] - room name of first booked room / Name der ersten gebuchten Einheit | [ROOMNAME1] - room name of first booked room / Name der ersten gebuchten Einheit | ||
− | [ROOMNAMES] - a comma separated list of all room types booked / eine kommagetrennte Liste aller gebuchten Einheitstypen | + | [ROOMNAMES] - a comma separated list of all room types booked with linke break/ eine kommagetrennte Liste aller gebuchten Einheitstypen mit Umbruch |
+ | |||
+ | [ROOMNAMESNC] - room names including quantity of each booked room without cancelled rooms/ eine kommagetrennte Liste aller gebuchten Einheitstypen mit Umbruch ohne stornierte Einheiten | ||
+ | |||
+ | [ROOMNAMSEBR] - room name with line break / Name Einheit mit Umbruch | ||
+ | |||
+ | [ROOMNAMESNCBR] room names with line break without cancelled rooms / Name Einheit mit Umbruch ohne stornierte Einheiten | ||
+ | |||
+ | [ROOMNAMEOFFER]BR - room names of all booked rooms with offer name with line break/ Namen aller gebuchten Einheit mit Name Offerte mit Umbruch | ||
+ | |||
+ | [ROOMNAMEOFFER] - room names of all booked rooms with offer name / Nemen aller gebuchten Einheit mit Name Offerte | ||
+ | |||
+ | [ROOMNAMEOFFERINC] room names of all booked rooms with offer name inkl. cancelled bookings | ||
+ | |||
+ | [ROOMNAMEOFFERINCBR] - room names of all booked rooms with offer name with line break | ||
+ | |||
+ | [ROOMTYPEDESC] - room accommodation type / Unterkunftstyp erste gebuchte Einheit | ||
+ | |||
+ | [ROOMTYPEDESCS] - room accommodation type all booked rooms / Unterkunftstyp alle gebuchten Einheiten | ||
+ | |||
+ | [ROOMTYPEDESCSINC] - room accommodation type all booked rooms including cancelled bookings / / Unterkunftstyp alle gebuchten Einheiten inkl. stornierter Buchungen | ||
+ | |||
+ | [INTERNALROOMNAME] - internal room name as used in the control panel, this is not the translated room name shown on the booking page | ||
+ | |||
+ | [ROOMSIZE] - size of the room / Größe der Einheit | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE1] - Room Template 1/ Einheit Template 1 | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE2] - Room Template 2 / Einheit Template 2 | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE3] - Room Template 3 / Einheit Template 3 | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE4] - Room Template 4 / Einheit Template 4 | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE5] - ROOM Template 5 with linkbreak / Einheit Template5 | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE6] - ROOM Template 6 with linkbreak / Einheit Template 6 | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE7] - ROOM Template 7 with linkbreak / Einheit Template7 | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE8] - ROOM Template 8 with linkbreak / Einheit 6 | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE1BR] - ROOM Template 1 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE2BR] - ROOM Template 2 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE3BR] - ROOM Template 3 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE4BR] - ROOM Template 4 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE5BR] - ROOM Template 5 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE6BR] - ROOM Template 6 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE7BR] - ROOM Template 7 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [ROOMTEMPLATE8BR] - ROOM Template 8 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [ROOMMETAAUXTEXT] - room meta auxiliary text setting / Einheit Auxiliary Text erste gebuchte Einheit | ||
+ | |||
+ | [ROOMMETAAUXTEXTS] - - room meta text setting for all booked rooms / Einheit Auxiliary Text aller gebuchten Einheiten | ||
+ | |||
+ | [ROOMMETAAUXTEXTSINC] - room auxiliary text setting for all booked rooms / Einheit Auxiliary Text aller gebuchten Einheiten inkl. stornierter | ||
+ | |||
+ | [OFFERID] - ID of the boked offer / ID der gebuchten Offerte | ||
+ | |||
+ | [OFFERNAME] - booked offer name for all booked rooms / Name der gebuchten Offerte für alle Einheiten | ||
+ | |||
+ | [OFFERNAMEINC] - offer name for this booked room only inluding cancelled bookings | ||
+ | |||
+ | [OFFERNAME1] - offer name for this booked room only / Name der gebuchten Offerte nur für diese Einheit | ||
+ | |||
+ | [OFFERDESCRIPTION1] - offer description 1 for all booked rooms / Beschreibung 1 der Offerte für alle gebuchten Einheiten | ||
+ | |||
+ | [OFFERDESCRIPTION1INC] - offer description 1 for all booked rooms inkl. cancelled | ||
+ | |||
+ | [OFFERDESCRIPTION2] - offer description 2 for all booked rooms / Beschreibung 2 der Offerte für alle gebuchten Einheiten | ||
+ | |||
+ | [OFFERDESCRIPTION2INC] - offer description 2 for all booked rooms inkl. cancelled | ||
+ | |||
+ | [OFFERDESCRIPTION1-1] - offer description 1 for this booked room / Beschreibung 1 der Offerte für diese gebuchte Einheit | ||
+ | |||
+ | [OFFERDESCRIPTION2-1] - offer description 2 for this booked room / Beschreibung 2 der Offerte für diese gebuchte Einheit | ||
+ | |||
+ | [OFFERSUMMARY] - summary offers | ||
+ | |||
+ | [OFFERSUMMARYINC] - summary offers including cancelled bookings | ||
+ | |||
+ | [UNITID] - ID of the unit (number) / ID der Einheit (Zahl) | ||
+ | |||
+ | [UNITNAME] - unit names of all the assigned room types / Name aller Unterinheiten dieses Einheitstyps | ||
− | [ | + | [UNITNAMEINC] - unit names of all the assigned room types in the booking group including cancelled bookings / Name aller Unterinheiten dieses Einheitstyps inkl. stornierte Buchungen |
− | [ | + | [UNITNAME:1] - additional information about the unit for all the assigned room types / zusätzliche Information für die Untereinheit |
− | [ | + | [UNITNAME1] - unit name of the first assigned room / Name einer ersten Untereinheit eines Typs |
− | [ | + | [UNITNAME1:1] - additional information about the first assigned room / Zusätzliche Information zur ersten ersten zugewiesenen Untereinheit |
− | [ | + | [UNITSTATUS1] - the status if the unit / Status der Einheit |
− | [ | + | [ROOMDESCRIPTION] - Room description (Settings > Channel Manager > Property Content > Room Content) / Beschreibung Einheit (Konfiguration -> Channel Manager -> Inhalt Unterkunft) |
− | == | + | [ROOMDESCRIPTION1] - Room description 1 (Settings > Properties > Rooms > Setup) / Beschreibung Einheit 1 (Konfiguration -> Unterkünfte -> Einheiten -> Einrichten) |
+ | |||
+ | [LEAVINGDAYAVAIL] - returns yes or no, can be used to trigger an Auto Action / Einheit verfügbar am Abreisetag - gibt ja oder nein zurück, kann zum Auslösen Auto Action verwendet werden | ||
+ | |||
+ | [NUMROOMSAVAIL] - returns the number of available rooms (-1 if overbooked), can be used to trigger an Auto Action / gibt die Anzahl der verfügbaren Einheiten zurück (-1 bei Überbuchung), kann zum Auslösen einer Auto Action verwendet werden | ||
+ | |||
+ | [ROOMRACKRATENUM] - Rack Rate from CHANNEL MANAGER > PROPERTY CONTENT > ROOM CONTENT / Rack Rate von CHANNEL MANAGER > INHALT UNTERKUNFT > INHALT EINHEIT | ||
+ | |||
+ | [ROOMCLEANINGFEENUM] - Cleaning fee from CHANNEL MANAGER > PROPERTY CONTENT > ROOM CONTENT / Reinigungsgebühr von CHANNEL MANAGER > INHALT UNTERKUNFT > INHALT EINHEIT | ||
+ | |||
+ | [ROOMSECURITYDEPOSITNUM] - Securty deposit from CHANNEL MANAGER > PROPERTY CONTENT > ROOM CONTENT / Kaution von CHANNEL MANAGER > INHALT UNTERKUNFT > INHALT EINHEIT | ||
+ | |||
+ | [ROOMTAXPERCENTNUM] - Tax percentate from CHANNEL MANAGER > PROPERTY CONTENT > ROOM CONTENT / Steuer % von CHANNEL MANAGER > INHALT UNTERKUNFT > INHALT EINHEIT | ||
+ | |||
+ | [ROOMTAXPERSONNUM] - Tax per Person Night from CHANNEL MANAGER > PROPERTY CONTENT > ROOM CONTENT / Steuer pro Person und Nacht von CHANNEL MANAGER > INHALT UNTERKUNFT > INHALT EINHEIT | ||
+ | |||
+ | == Buchung == | ||
+ | [VIEWBOOKING] - create a URL to log into the control panel and view this booking (for hosts, not intended to be sent to guests) | ||
[BOOKID] - booking reference / Referenznummer | [BOOKID] - booking reference / Referenznummer | ||
+ | |||
+ | [BOOKIDS] - booking reference of all bookings in a group / Referenznummer aller Buchungen in einer Gruppe | ||
+ | |||
+ | [BOOKIDSINC] - booking reference of all bookings in a group including cancelled bookings / Referenznummer aller Buchungen in einer Gruppe inkl. stornierter | ||
+ | |||
+ | [GROUPID] - booking reference of the master booking/ Referenznummer der Masterbuchung | ||
REFERENCENUMBER] - booking reference / Referenznummer | REFERENCENUMBER] - booking reference / Referenznummer | ||
+ | |||
+ | [BOOKIDLAST1] - Last 1 digit of booking number / letzte Ziffer der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [BOOKIDLAST2] - Last 2 digits of booking number / letzte 2 Ziffern der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [BOOKIDLAST3] - Last 3 digits of booking number / letzte 3 Ziffern der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [BOOKIDLAST4] - Last 4 digits of booking number / letzte 4 Ziffern der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [BOOKIDLAST5] - Last 5 digits of booking number / letzte 5 Ziffern der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [BOOKIDLAST6] - Last 6 digits of booking number / letzte 6 Ziffern der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [BOOKIDLAST7] - Last 7 digits of booking number / letzte 7 Ziffern der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [BOOKIDLAST8] - Last 8 digits of booking number / letzte 8 Ziffern der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [BEDDING] - displays bedding info codes / zeigt Betten Info-Codes an | ||
+ | |||
+ | [RANDOM1] - a 1 digit random number seeded from the booking number / Zufällige einstellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [RANDOM2] - a 2 digit random number seeded from the booking number / Zufällige zweitellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [RANDOM3] - a 3 digit random number seeded from the booking number / Zufällige dreitellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [RANDOM4] - a 4 digit random number seeded from the booking number / Zufällige vierstellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [RANDOM5] - a 5 digit random number seeded from the booking number / Zufällige fünfstellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [RANDOM6] - a 6 digit random number seeded from the booking number / Zufällige sechsstellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [RANDOM7] - a 7 digit random number seeded from the booking number / Zufällige siebenstellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [RANDOM8] - a 8 digit random number seeded from the booking number / Zufällige achtstellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | [VOUCHERPHRASE1] - Voucher Phrase - change the nubmer to the voucher you want to print out / Gutschein Code ändern Sie die Zahl zu dem Gutschein, den Sie anzeigen wollen | ||
+ | |||
+ | [VOUCHERAMOUNT1] - Voucher Amount - change the nubmer to the voucher you want to print out / Gutschein Rabatt Gutschein Code ändern Sie die Zahl zu dem Gutschein, den Sie anzeigen wollen | ||
+ | |||
+ | ===Informationen aus dem Reiter "Info"=== | ||
+ | [BOOKINGINFOITEMS] - Booking Info Codes - Codes and text / Info Codes - Code und Text | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGINFOITEMSBR] - Booking Info Codes - Codes and text with line break / Info Codes - Code und Text mit Umburch | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGINFOTEXTS] - Booking Info Codes - Text only / Info Codes - nur Text | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGINFOTEXTSBR] Booking Info Codes - Text only / Info Codes - nur Text mit Umbruch | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGINFOCODES] - Booking Info Codes - Code only / Info Codes - nur Code | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGINFOCODESBR] - Booking Info Codes - Codes and text with line break / Info Codes - mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGINFOCODETEXT:] - the most recent Text value of the specified Booking Info Code / der letzte Wert des spezifizierten Info Codes | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGINFOCODEDATE:]- the most recent date value of the specified Booking Info Code / das letzte Datum des spezifizierten Info Codes | ||
+ | |||
+ | [INTERNALNOTES] - content from "Internal Notes" on the Info Tab / Inhalt der Felder "Notizen" im Reiter Info | ||
+ | |||
+ | [INTERNALNOTESBR] - content from "Internal Notes" on the Info Tab with line break / Inhalt der Felder "Notizen" im Reiter Info mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [INTERNALNOTESHR] - content from "Internal Notes" on the Info Tab with separating line / Inhalt der Felder "Notizen" im Reiter Info mit Trennlinie | ||
+ | |||
+ | ===Informationen aus dem Reiter "Zusammenfassung" (siehe auch unter "Unterkunft" und "Einheit"=== | ||
+ | [STATUS] - status of booking / Buchungsstatus (Values: 0=Cancelled, 1=Confirmed, 2=New, 3=Request, 4=Black) | ||
+ | |||
+ | [SUBSTATUS] - sub status of the booking / Substatus der Buchung | ||
[FIRSTNIGHT] - first night booked / erste gebuchte Nacht | [FIRSTNIGHT] - first night booked / erste gebuchte Nacht | ||
Zeile 72: | Zeile 366: | ||
[LEAVINGDAY:+1day] - offset from check-out / Abreisetag plus/minus x days | [LEAVINGDAY:+1day] - offset from check-out / Abreisetag plus/minus x days | ||
− | [ | + | [LEAVINGDAYSHORT] - check-out in 1 Apr 2016 Format |
+ | |||
+ | [LEAVINGDAYYYYY-MM-DD] - check-out in YYYY-MM-DD Format | ||
+ | |||
+ | [NUMNIGHT] - number of nights / Anzahl der Nächte | ||
+ | |||
+ | [NUMNIGHTS] - number of nights sum across group booking / Anzahl der Nächte als Summe über alle Buchungen in der Gruppe | ||
+ | |||
+ | [NUMNIGHTSINC] - number of nights sum across group booking incl. cancelled | ||
+ | |||
+ | [GUESTTITLE] - guest title / Titel des Gastes aus dem Reiter "Zusammenfassung" der Buchung | ||
+ | |||
+ | [GUESTNAME] - name of the guest / Nachname des Gasts aus dem Reiter "Zusammenfassung" der Buchung | ||
+ | |||
+ | [GUESTNAMES] - name of all guests in the booking / Namen aller Gäste aus dem Reiter "Zusammenfassung" der Buchung | ||
+ | |||
+ | [GUESTNAMESINC] - name of all guests in the booking on the "summary" tab of the booking incl. cancelled bookings | ||
+ | |||
+ | [GUESTNAMESINCBR] - name of all guests in the booking on the "summary" tab of the booking incl. cancelled bookings with line break on the "summary" tab of the booking | ||
+ | |||
+ | [GUESTFIRSTNAME] - firstname ofthe guest / Vorname des Gasts, erster Buchstabe Großbuchstabe aus dem Reiter "Zusammenfassung" der Buchung | ||
+ | |||
+ | [GUESTFULLNAME] title, firstname and lastname of the guest / Titel Vor- und Nachname des Gasts aus dem Reiter "Zusammenfassung" der Buchung | ||
+ | |||
+ | [GUESTFULLNAMES] - titles, first names, last names of all guests in the booking / Titel Vor- und Nachnamen aller Gäste aus dem Reiter "Zusammenfassung" der Buchung | ||
+ | |||
+ | [GUESTFULLNAMESBR] - titles, first names, last names of all guests in the booking with line break / Titel Vor- und Nachnamen aller Gäste in der Buchung mit Umbruch | ||
+ | |||
+ | [GUESTFULLNAMECAP] - title, first name, last name with first letter capitalizsed / Vor- und Nachname des Gasts, erster Buchstabe Großbuchstabe | ||
+ | |||
+ | [GUESTCOMMENTS] - comments in the booking / Kommentare in der Buchung | ||
+ | |||
+ | [GUESTCOMMENTSBR] - comments in the booking with line breaks / Kommentare in der Buchung mit Umbrüchen | ||
+ | |||
+ | [NOTES] - notes / Notizen | ||
+ | |||
+ | [NOTESBR] - notes with line breaks / Notizen mit Umbruch | ||
+ | |||
+ | [GUESTARRIVALTIME]- arrivaltime / Ankunftszeit | ||
− | [ | + | [NUMADULT] - number of adults / Anzahl Erwachsene in dieser Einheit oder in der Gruppe der Masterbuchung (nicht für stornierte Buchungen verwenden Sie NUMADULT1 für stronierte Buchungen ) |
− | [ | + | [NUMADULTINC] - number of adults in this room or in group if master booking incl. cancelled bookings |
[NUMADULT1] - number of adults in this room / Anzahl Erwachsene in dieser Einheit | [NUMADULT1] - number of adults in this room / Anzahl Erwachsene in dieser Einheit | ||
− | [NUMCHILD] - number of children / Anzahl Kinder in dieser Einheit oder in der Gruppe der Masterbuchung | + | [NUMCHILD] - number of children / Anzahl Kinder in dieser Einheit oder in der Gruppe der Masterbuchung (nicht für stornierte Buchungen verwenden Sie NUMCHILD1 für stronierte Buchungen ) |
+ | |||
+ | [NUMCHILDINC] number of children in this room or in group if master booking including cancelled bookings | ||
[NUMCHILD1] - number of children in this room / Anzahl Kinder in dieser Einheit | [NUMCHILD1] - number of children in this room / Anzahl Kinder in dieser Einheit | ||
[NUMPEOPLE] - number of guests / Anzahl Gäste in dieser Einheit oder in der Gruppe der Masterbuchung | [NUMPEOPLE] - number of guests / Anzahl Gäste in dieser Einheit oder in der Gruppe der Masterbuchung | ||
+ | |||
+ | [NUMPEOPLEINC] - number of guests in this room or in group if master booking incl. cancelled bookings | ||
[NUMPEOPLE1] - number of people in this room / Anzahl Gäste in dieser Einheit | [NUMPEOPLE1] - number of people in this room / Anzahl Gäste in dieser Einheit | ||
− | [ | + | [GUESTPHONE] - guests phonenumber / Telefonnummer des Gasts |
+ | |||
+ | [GUESTPHONENUM] - guests phone number with all non-numeric characters removed / Telefonnummer des Gasts alle nicht-numberischen Zeichen entfernt | ||
− | [ | + | [GUESTMOBILE] - guests mobilenumber / Mobilnummer des Gasts |
+ | |||
+ | [GUESTMOBILENUM] - guests mobile number with all non-numeric characters removed / Mobilnummer des Gasts alle nicht-numerischen Zeichen entfernt | ||
+ | |||
+ | [MOBILELAST1] last digit of the guests phone number / die letze Ziffer der Telefonnummer des Gastes. | ||
+ | |||
+ | [MOBILELAST2] last 2 digits of the guests phone number / die letzen 2 Ziffern der Telefonnummer des Gastes | ||
+ | |||
+ | [MOBILELAST3] last 3 digits of the guests phone number / die letzen 3 Ziffern der Telefonnummer des Gastes | ||
+ | |||
+ | [MOBILELAST4] last 4 digits of the guests phone number / die letzen 4 Ziffern der Telefonnummer des Gastes | ||
+ | |||
+ | [MOBILELAST5] last 5 digits of the guests phone number / die letzen 5 Ziffern der Telefonnummer des Gastes | ||
+ | |||
+ | [MOBILELAST6] last 6 digits of the guests phone number / die letzen 6 Ziffern der Telefonnummer des Gastes | ||
− | [ | + | [PHONELAST1] - last digit of the guests phone number if guest phone is empty it will use the guests mobile number / die letze Ziffer der Telefonnummer des Gastes. Wenn keine Telefonnummer hinterlegt ist wird die Mobilnummer des Gastes genutzt. |
− | [ | + | [PHONELAST2] - last 2 digits of the guests phone number if guest phone is empty it will use the guests mobile number / die letzen 2 Ziffern der Telefonnummer des Gastes. Wenn keine Telefonnummer hinterlegt ist wird die Mobilnummer des Gastes genutzt. |
− | [ | + | [PHONELAST3] - last 3 digits of the guests phone number if guest phone is empty it will use the guests mobile number / die letzen 3 Ziffern der Telefonnummer des Gastes. Wenn keine Telefonnummer hinterlegt ist wird die Mobilnummer des Gastes genutzt. |
− | [ | + | [PHONELAST4] - last 4 digits of the guests phone number if guest phone is empty it will use the guests mobile number / die letzen 4 Ziffern der Telefonnummer des Gastes. Wenn keine Telefonnummer hinterlegt ist wird die Mobilnummer des Gastes genutzt. |
− | [ | + | [PHONELAST5] - last 5 digits of the guests phone number if guest phone is empty it will use the guests mobile number / die letzen 5 Ziffern der Telefonnummer des Gastes. Wenn keine Telefonnummer hinterlegt ist wird die Mobilnummer des Gastes genutzt. |
− | [ | + | [PHONELAST6] - last 6 digits of the guests phone number if guest phone is empty it will use the guests mobile number / die letzen 6 Ziffern der Telefonnummer des Gastes. Wenn keine Telefonnummer hinterlegt ist wird die Mobilnummer des Gastes genutzt. |
− | [ | + | [GUESTSMS:49] - Add the indicated number/fügt die angegebene Ziffer hinzu |
− | [ | + | [GUESTCOMPANY] - company name / Firmenname |
− | [ | + | [GUESTCOMPANYBR] - company name with line breaks / Firmenname mit Umbruch |
− | [ | + | [GUESTFAX] - guests faxnumber / Faxnummer des Gasts |
− | [ | + | [GUESTFAXNUM] - guests number rwith all non-numeric characters removed / Mobilnummer des Gasts alle nicht-numerischen Zeichen entfernt |
− | [ | + | [GUESTADDRESS] - guests address / Adresse des Gasts |
− | [ | + | [GUESTADDRESSBR] - guests address / Adresse des Gasts mit Zeilenumbruch |
− | [ | + | [GUESTSADDRESSSBR1INC] - guests address with line breaks incl. cancelled bookings |
[GUESTPOSTCODE] - guests postcode / Postleitzahl | [GUESTPOSTCODE] - guests postcode / Postleitzahl | ||
Zeile 124: | Zeile 476: | ||
[GUESTCITY] - guests city / Stadt | [GUESTCITY] - guests city / Stadt | ||
− | [GUESTCOUNTRY] - guests country / Land des | + | [GUESTSTATE] - guests state / Bundesland des Gastes |
+ | |||
+ | [GUESTCOUNTRY] - guests country from free text field is not empty, otherwise from selector list /Land des Gastes aus Freitextfeld, falls leer von Selektor | ||
+ | |||
+ | [GUESTCOUNTRYHL] - guests country from free text field is not empty, otherwise from selector list in hosts language /Land des Gastes aus Freitextfeld, falls leer von Selektor Sprache Vermieter | ||
+ | |||
+ | [GUESTCOUNTRYGL] - guests country from free text field is not empty, otherwise from selector list in guests language / /Land des Gastes aus Freitextfeld, falls leer von Selektor Sprache Gaste | ||
+ | |||
+ | [GUESTCOUNTRYSELECT] - guests country from selector list / Land des Gastes aus Selektor | ||
+ | |||
+ | [GUESTCOUNTRYSELECTHL] - guests country from selector list in hosts language / Land des Gastes Selektor Sprache Vermieter | ||
+ | |||
+ | [GUESTCOUNTRYSELECTGL] - guests country from selector list in guests language / Land des Gastes Selektor Sprache Gast | ||
+ | |||
+ | [GUESTCOUNTRYTEXT] - guests country from free text field | ||
+ | |||
+ | [GUESTCOUNTRY2] - guests country from selector list as two letter code / Land des Gastes aus Selektor als SO 3166-1 alpha-2 Code | ||
+ | |||
+ | [GUESTSNUMBOOKINGS1] - the total number of bookings made by the first guest, a group booking counts as one booking. | ||
− | [ | + | [GUESTSNUMSTAYS1] - the total number of bookings not cancelled and not in the future made by the first guest, a group booking counts as one booking. |
− | [ | + | ===Informationen aus dem Reiter "Details"=== |
+ | [MESSAGE] - the content of the booking message field / Inhalt des "Nachricht" Feld | ||
− | [ | + | [MESSAGEBR] - the content of the booking message field with line breaks / Inhalt des "Nachricht" Feld mit Umbruch |
− | [ | + | [GUESTCUSTOMQ1] - answer to custom question 1 / Antwort auf individuelle Frage 1 mit Umbruch |
− | [ | + | [GUESTCUSTOMQ1BR] - answer to custom question 1 / Antwort auf individuelle Frage 1 |
[GUESTCUSTOMQ2] - answer to custom question 2 / Antwort auf individuelle Frage 2 | [GUESTCUSTOMQ2] - answer to custom question 2 / Antwort auf individuelle Frage 2 | ||
+ | |||
+ | [GUESTCUSTOMQ2BR] - answer to custom question 2 / Antwort auf individuelle Frage 2 mit Umbruch | ||
[GUESTCUSTOMQ3] - answer to custom question 3 / Antwort auf individuelle Frage 3 | [GUESTCUSTOMQ3] - answer to custom question 3 / Antwort auf individuelle Frage 3 | ||
+ | |||
+ | [GUESTCUSTOMQ3BR] - answer to custom question 3 / Antwort auf individuelle Frage 3 mit Umbruch | ||
[GUESTCUSTOMQ4] - answer to custom question 4 / Antwort auf individuelle Frage 4 | [GUESTCUSTOMQ4] - answer to custom question 4 / Antwort auf individuelle Frage 4 | ||
+ | |||
+ | [GUESTCUSTOMQ4BR] - answer to custom question 4 / Antwort auf individuelle Frage 4 mit Umbruch | ||
[GUESTCUSTOMQ5] - answer to custom question 5 / Antwort auf individuelle Frage 5 | [GUESTCUSTOMQ5] - answer to custom question 5 / Antwort auf individuelle Frage 5 | ||
+ | |||
+ | [GUESTCUSTOMQ5BR] - answer to custom question 5 / Antwort auf individuelle Frage 5 mit Umbruch | ||
[GUESTCUSTOMQ6] - answer to custom question 6 / Antwort auf individuelle Frage 6 | [GUESTCUSTOMQ6] - answer to custom question 6 / Antwort auf individuelle Frage 6 | ||
+ | |||
+ | [GUESTCUSTOMQ6BR] - answer to custom question 6 / Antwort auf individuelle Frage 6 mit Umbruch | ||
[GUESTCUSTOMQ7] - answer to custom question 7 / Antwort auf individuelle Frage 7 | [GUESTCUSTOMQ7] - answer to custom question 7 / Antwort auf individuelle Frage 7 | ||
+ | |||
+ | [GUESTCUSTOMQ7BR] - answer to custom question 7 / Antwort auf individuelle Frage 7 mit Umbruch | ||
[GUESTCUSTOMQ8] - answer to custom question 8 / Antwort auf individuelle Frage 8 | [GUESTCUSTOMQ8] - answer to custom question 8 / Antwort auf individuelle Frage 8 | ||
+ | |||
+ | [GUESTCUSTOMQ8BR] - answer to custom question 8 / Antwort auf individuelle Frage 8 mit Umbruch | ||
[GUESTCUSTOMQ9] - answer to custom question 9 / Antwort auf individuelle Frage 9 | [GUESTCUSTOMQ9] - answer to custom question 9 / Antwort auf individuelle Frage 9 | ||
+ | |||
+ | [GUESTCUSTOMQ9BR] - answer to custom question 9 / Antwort auf individuelle Frage 9 mit Umbruch | ||
[GUESTCUSTOMQ10] - answer to custom question 10 / Antwort auf individuelle Frage 10 | [GUESTCUSTOMQ10] - answer to custom question 10 / Antwort auf individuelle Frage 10 | ||
+ | |||
+ | [GUESTCUSTOMQ10BR] - answer to custom question 10 / Antwort auf individuelle Frage 10 mit Umbruch | ||
+ | |||
+ | [REFERENCE] - content of the booking reference field | ||
+ | |||
+ | [NUMROOM] - the quantity of rooms booked (first room type only) /Anzahl gebuchter Einheiten (nur erster Einheitstyp) | ||
+ | |||
+ | [NUMROOMS] - the quantity of rooms booked (sum of all rooms and room types) / Anzahl der gebuchten Einheien (alle Einheiten und Typen) | ||
+ | |||
+ | [NUMROOMSINC] - the quantity of rooms booked (sum of all rooms and room types) inc. cancelled | ||
+ | |||
+ | [FLAG] - Flag / Buchungshighlight | ||
+ | |||
+ | [STATUSCODE] - 'Status Code' (Reiter 'Detail'. Ein Wert zwischen 0-100.) | ||
+ | |||
+ | [ORIGINALREFERRER]''' - Originalreferrer / Originalreferree | ||
+ | |||
+ | [REFERRER] - Referrer / Referrer | ||
+ | |||
+ | [APIREF] - the booking number at the originating channel | ||
+ | |||
+ | [APISOURCE] - Beds24 channel number | ||
+ | |||
+ | [APISOURCETEXT] - human readable name of the channel | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGDATE] - booking date / Tag der Buchung | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGTIMEDATE] - booking date and time / Tag und Uhrzeit der Buchung | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGDATE:+1day] - offset from booking date / Tag der Buchung plus/minus xdays | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGIP] - ip address of booker's computer / IP Adresse des Computers von dem gebucht wurde | ||
+ | |||
+ | [APIMESSAGE] - api message sent by originating channel / Information aus dem Feld Channel Info | ||
+ | |||
+ | ===Informationen aus dem Reiter "Kosten und Zahlungen" (siehe auch Kapitel "Rechnung"=== | ||
+ | [BOOKINGINVOICEEID] - invoicee id assigned to this booking, this comes from the booking invoicee setting, not from the bookings invoice items / Rechungsempänger der Buchung - aud der Einstellung "Rechnungsempfänger", nicht aus den Rechungsposten | ||
+ | |||
+ | [RATEDESC] - rate description / Ratenbeschreibung (im Buchungs-Popup unter dem Reiter 'Kosten & Zahlungen') | ||
+ | |||
+ | [RATEDESCBR] - rate description with line breaks / Ratenbeschreibung mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [PRICE] - Price / Preis (Wert der im Preisfeld der Buchung eingetragen wurde) | ||
+ | |||
+ | [PRICENC] - Price / Preis (Wert der im Preisfeld der Buchung eingetragen wurde) ohne Währung | ||
+ | |||
+ | [PRICE:10%] - Percentage value of Price / Prozentualer Anteil des Preises | ||
+ | |||
+ | [PRICE:-10] - Price with offset amount / Preis mit Auf/Abschlag | ||
+ | |||
+ | [AVPRICE] - Average Nightly Price / durchschnittlicher Preis pro Nacht | ||
+ | |||
+ | [AVPRICENUM] - Average Nightly Price with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [AVPRICE] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen) | ||
+ | |||
+ | [AVPRICE:20%] - Percentage value of Average Nightly Price / Anteil des durchschnittlichen Preises pro Nacht | ||
+ | |||
+ | [AVPRICE:15] - Average Nightly Price with offset amount / durchschnittlicher Preis pro Nacht mit Auf/Abschlag | ||
+ | |||
+ | [BASEPRICE] - Lodging Price / Preis der Logiskosten | ||
+ | |||
+ | [BASEPRICENUM] - same as [BASEPRICE] with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [BASEGROUPPRICE] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen) | ||
+ | |||
+ | [BASEGROUPPRICE] - Lodging Price for Group / Preis der Logiskosten Gruppe | ||
+ | |||
+ | [BASEGROUPPRICENUM] - same as BASEGROUPPRICE] with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [AVPRICE] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen) | ||
+ | |||
+ | [BASEVAT] - Lodging Price vat amount / UST des Logispreises | ||
+ | |||
+ | [BASEVATNUM] - same as [BASEVAT] with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [BASEVAT] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen) | ||
+ | |||
+ | [BASEGROUPVAT] - Lodging Price vat amount for Group / UST des Logispreises Gruppe | ||
+ | |||
+ | [BASEGROUPVATNUM] - same as [BASEGROUPVAT] with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [BASEGROUPVAT] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen) | ||
+ | |||
+ | [AVBASEPRICE] - Average Nightly Lodging Price / Durchschnittlicher Preis der Logiskosten | ||
+ | |||
+ | [AVBASEPRICENUM] - same as [AVBASEPRICE] with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [AVPRICE] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen) | ||
+ | |||
+ | [AVBASEGROUPPRICE] Average Nightly Lodging Price for Group / Durchschnittlicher Preis der Logiskosten der Gruppe | ||
+ | |||
+ | [AVBASEGROUPPRICENUM] - same as [AVBASEGROUPPRICE] with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [AVBASEGROUPPRICE] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen) | ||
+ | |||
+ | [DEPOSIT] - Value in deposit field / Anzahlung im Anzahlungsfeld | ||
+ | |||
+ | [TAX] - Value in tax field / Steuer | ||
+ | |||
+ | [COMMISSION] - Value in commission field / Provision | ||
+ | |||
+ | COMMISSIONNUM] - As per [COMMISSION] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [COMMISSION] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen) | ||
+ | |||
+ | [COMMISSIONGROUP] - Value of the commission of the complete group booking / Provision für die gesamte Gruppenbuchung | ||
+ | |||
+ | [COMMISSIONGROUPNUM] - Wie bei [COMMISSIONGROUP], aber der Wert wird mit Dezimalpunkt und ohne Tausendertrennpunkt und ohne Währungssymbole (für Kalkulationen) | ||
+ | |||
+ | [GUESTVOUCHER] - voucher code used with booking / für Buchung genutzter Gutscheincode | ||
+ | |||
+ | [CARDLASTFOUR] - last 4 digits of card / letzte vier Ziffern der Kreditkarte | ||
+ | |||
+ | [CARDFIRSTSIX] - first 6 digits of card / erste sechs Ziffern der Kreditkarte | ||
+ | |||
+ | ===Informationen aus dem Reiter "Rechung" === | ||
+ | [BOOKINGINVOICEEID] - invoicee id assigned to this booking, this comes from the booking invoicee setting, not from the bookings invoice items / Rechungsempänger der Buchung - aud der Einstellung "Rechnungsempfänger", nicht aus den Rechungsposten | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGINVOICEENAME] - invoicee name assigned to this booking, this comes from the booking invoicee setting, not from the bookings invoice items/ Name Rechungsempänger der Buchung - aud der Einstellung "Rechnungsempfänger", nicht aus den Rechungsposten | ||
+ | |||
+ | ===Informationen aus dem Reiter "Gruppenrechnung" === | ||
+ | [GROUPNOTE] - group note / Notiz zur Gruppe | ||
+ | |||
+ | ===Informationen aus dem Reiter "Mail & Actions" === | ||
+ | [GUESTEMAIL] - guests Email / Email des Gasts | ||
[GUESTLANGUAGE] - guest language / Sprache | [GUESTLANGUAGE] - guest language / Sprache | ||
− | [ | + | [EMAIL:00] - - Status of an Auto Action email. Replace 00 with the number of the Auto Action. This shows if the email has been sent to not./ Status einer Auto Action. Ersetzen Sie 00 mit der |
+ | Nummer der Auto Action. | ||
+ | |||
+ | ===Informationen aus dem Reiter "Gäste" === | ||
+ | [GUESTSID] - all IDs of this booking / alle Ids dieser Buchung | ||
+ | |||
+ | [GUESTSID1] - ID of the first guest / ID des ersten Gastes | ||
+ | |||
+ | [GUESTSIDS] - all IDs for all bookings in the group / alle IDs der Gruppenbuchung | ||
+ | |||
+ | [GUESTSNAME] - name of all guests listed on the "guests" tab of the booking / Namen aller Gäste aus dem Reiter "Gäste" der Buchung | ||
+ | |||
+ | [GUESTSNAMES] - name of all guests listed on the "guests" tab of the booking / Namen aller Gäste aus dem Reiter "Gäste" aller Buchungen in einer Gruppenbuchung | ||
+ | |||
+ | [GUESTSLASTNAMES] - last name of all guests in the booking / Nachnamen aller Gäste aus dem Reiter "Gäste" aller Buchungen in einer Gruppenbuchung | ||
+ | |||
+ | [GUESTSLASTNAMESINC] - last name of all guests listed on the "guests" tab of this booking incl. cancelled | ||
+ | |||
+ | [GUESTSFIRSTNAMES] - first name of all guests in the booking / Vornamen aller Gäste aus dem Reiter "Gäste" der Buchung | ||
+ | |||
+ | [GUESTSADDRESSSBR1] - address from the first guests from the "guests" tab of this booking with line breaks / Adresse des ersten Gastes aus dem Reiter "Gäste" der Buchung mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [GUESTSAFULLADDRESSSBR1INC] - the first address including city, postcode, sate and country from the guests tab of the booking including cancelled bookings in international format / die erste Adresse inkl. Stadt, Postleitzahl, Bundesland und Land aus dem Reiter "Gäste" inkl. stronierte Buchungen in internationalem Format | ||
+ | |||
+ | [GUESTSAFULLADDRESSSBR1] - the first address including city, postcode, sate and country from the guests tab of the booking in International format / die erste Adresse inkl. Stadt, Postleitzahl, Bundesland und Land aus dem Reiter "Gäste" in internationalem Format | ||
+ | |||
+ | [GUESTSBFULLADDRESSSBR1INC] - the first address including city, postcode, sate and country from the guests tab of the booking including cancelled bookings in European format / die erste Adresse inkl. Stadt, Postleitzahl, Bundesland und Land aus dem Reiter "Gäste" inkl. stronierte Buchungen in europäischem Format | ||
+ | |||
+ | [GUESTSBFULLADDRESSSBR1] - the first address including city, postcode, sate and country from the guests tab of the booking in European format / die erste Adresse inkl. Stadt, Postleitzahl, Bundesland und Land aus dem Reiter "Gäste" in europäischem Format | ||
+ | |||
+ | [GUESTSNUMGUESTS] - the number of guest records created for this booking / Anzahl der Gäste im Reiter "Gäste" | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ1S] - answer to custom question 1 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 1 für alle Gäste | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ1SINC] - answer to custom question 1 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 1 for all guests inkl. stornierte Buchungen | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ2S] - answer to custom question 2 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 2 für alle Gäste | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ2SINC] - answer to custom question 2 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 2 for all guests inkl. stornierte Buchungen | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ3S] - answer to custom question 3 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 3 für alle Gäste | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ3SINC] - answer to custom question 3 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 3 for all guests inkl. stornierte Buchungen | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ4S] - answer to custom question 4 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 4 für alle Gäste | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ4SINC] - answer to custom question 4 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 4 for all guests inkl. stornierte Buchungen | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ5S] - answer to custom question 5 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 5 für alle Gäste | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ5SINC] - answer to custom question 5 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 5 for all guests inkl. stornierte Buchungen | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ6S] - answer to custom question 6 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 6 für alle Gäste | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ6SINC] - answer to custom question 6 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 6 for all guests inkl. stornierte Buchungen | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ7S] - answer to custom question 7 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 7 für alle Gäste | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ7SINC] - answer to custom question 7 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 7 for all guests inkl. stornierte Buchungen | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ7S] - answer to custom question 8 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 8 für alle Gäste | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ8SINC] - answer to custom question 8 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 8 for all guests inkl. stornierte Buchungen | ||
+ | |||
+ | [GUESTSCUSTOMQ9S] - answer to custom question 9 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 9 für alle Gäste | ||
− | [ | + | [GUESTSCUSTOMQ9SINC] - answer to custom question 9 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 9 for all guests inkl. stornierte Buchungen |
− | [ | + | [GUESTSCUSTOMQ10S] - answer to custom question 10 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 10 für alle Gäste |
− | [ | + | [GUESTSCUSTOMQ10SINC] - answer to custom question 10 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 10 for all guests inkl. stornierte Buchungen |
− | [ | + | ===Storno und Login für Gäste === |
+ | [CANCELLEDTIME] - date when the booking was cancelled / Datum an dem die Buchung storniert wurde | ||
− | + | CANCELLEDTIME:] - date when the booking was cancelled display can be any valid PHP strftime format string / Datum an dem die Buchung storniert wurde. Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter http://php.net/manual/de/function.strftime.php | |
− | [ | + | [CANCELDATE] - date until when the booking is cancelable showing a phrase/ Datum bis zu dem die Buchung stronierbar ist, Anzeige als Text |
− | [ | + | [CANCELDATEYYYY-MM-DD] - date until when the booking is cancelable displaying a date. If the date is in the past 00-00-0000 will be shown / / Datum bis zu dem die Buchung stronierbar ist, Anzeige als Datum, wenn das Datum in der Vergangenheit liegt wird 00-00-0000 angezeigt |
[CANCELURL] - URL to view and cancel bookings / URL um Buchungen einzusehen und zu stornieren | [CANCELURL] - URL to view and cancel bookings / URL um Buchungen einzusehen und zu stornieren | ||
+ | |||
+ | [DAYSTOCANCEL] - number of days until booking can be cancelled / Anzahl der Tage bis zu denen stroniert werden kann | ||
+ | |||
+ | [CANCELUNTIL] - shows the number of days between check-in and the last day which can be canecelled. If guest can always cancel it shows 0, if guest can never cancel it shows 9999 / zeigt die Anzahl der Tage zwischen dem Check-in und dem letzten Tag, der storniert werden kann. Wenn der Gast immer stornieren kann, wird 0 angezeigt, wenn er nie stornieren kann, wird 9999 angezeigt. | ||
+ | |||
+ | [GUESTLOGIN] - URL to view bookings / URL um Buchungen einzusehen | ||
+ | |||
+ | [TURNOVERDAYS] - days until next arrival into the same unit / Tage bis zur nächsten Ankunft in dieser Einheit ohne Berücksichtigung von Buchungen mit Status "Blind" | ||
+ | |||
+ | [TURNOVERDAYSB] - days until next arrival into the same unit / Tage bis zur nächsten Ankunft in dieser Einheit unter Berücksichtigung von Buchungen mit Status "Blind" | ||
+ | |||
+ | [VACANTDAYS] days from previous checkout to check in of current booking / Tage vom vorherigen Check-out bis zum Check-in der aktuellen Buchung ohne Berücksichtigung von Buchungen mit Status "Black" | ||
+ | |||
+ | [VACANTDAYSB] days from previous checkout to check in of current booking / Tage vom vorherigen Check-out bis zum Check-in der aktuellen Buchung unter Berücksichtigung von Buchungen mit Status "Black" | ||
+ | |||
+ | == Daten und Zeit == | ||
+ | Viele Templateariablen unterstützen PHP strftime-Formatstrings zwischen {}-Klammern, um benutzerdefinierte Datumsformate zu erstellen. Informationen über PHP strftime-Zeichenketten sind unter [http://php.net/manual/en/function.strftime.php http://php.net/manual/en/function.strftime.php] verfügbar. | ||
[CURRENTDATE] - current date / aktuelles Datum | [CURRENTDATE] - current date / aktuelles Datum | ||
+ | |||
+ | [CURRENTDATE:{%A, %e %B, %Y}] - current date and the display can be any valid PHP strftime format string / aktuelles Datum - Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter [http://php.net/manual/de/function.strftime.php http://php.net/manual/de/function.strftime.php] | ||
+ | |||
+ | [CURRENTDATE:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string / aktuelles Datum - Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter [http://php.net/manual/de/function.strftime.php http://php.net/manual/de/function.strftime.php] | ||
[CURRENTTIME] - current time / aktuelle Zeit | [CURRENTTIME] - current time / aktuelle Zeit | ||
− | [BOOKINGDATE] - booking date / | + | [CURRENTTIME:{%A, %e %B, %Y}] - current date and the display can be any valid PHP strftime format string / aktuelle Zeit -Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter [http://php.net/manual/de/function.strftime.php http://php.net/manual/de/function.strftime.php] |
+ | |||
+ | [DAYSTOCHECKIN] - number of days until Check-in / Anzahl Tage bis Check-in | ||
+ | |||
+ | [INADVANCE] - number of days between booking and check-in. / Anzahl der Tage zwischen Buchung unc Check-in | ||
+ | |||
+ | Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter [http://php.net/manual/de/function.strftime.php http://php.net/manual/de/function.strftime.php] | ||
+ | |||
+ | [DAYSBETWEEN:2019-11-01:2019-11-10] - this template variable will calculate the number of days between the :: the dates need to be in yyyy-mm-dd format. Template variables can be used for calculation / berechnet die Anzahl der Tage zwischen den :: die Daten müssen im Format yyyyy-mm-mm-dd-dd vorliegen. Für die Berechnung können Template-Variablen verwendet werden. | ||
+ | |||
+ | Beipiel: [[DAYSBETWEEN:[FIRSTNIGHT:+5 days{%G-%m-%d}]:[CURRENTDATE:{%G-%m-%d}]] berechnet die Anzahl der Tage zwischen 5 Tagen nach Check-in und heute | ||
+ | |||
+ | [FIRSTNIGHT:{%A, %e %B, %Y}] - first night booked / erste gebuchte Nacht | ||
+ | |||
+ | [FIRSTNIGHT:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string / Datum plus/minus x Tage und Darstellung mit gültigem PHP strftime String | ||
+ | |||
+ | [LASTNIGHT:{%A, %e %B, %Y}] - last night booked / letzte gebuchte Nacht | ||
+ | |||
+ | [LASTNIGHT:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string / Datum plus/minus x Tage und Darstellung mit gültigem PHP strftime String | ||
+ | |||
+ | [LEAVINGDAY:{%A, %e %B, %Y}] - check-out / Abreisetat | ||
+ | |||
+ | [LEAVINGDAY:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string. | ||
+ | |||
+ | [CURRENTDATE:{%A, %e %B, %Y}] - current date / aktuelles Datum | ||
+ | |||
+ | [CURRENTDATE:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string / Datum plus/minus x Tage und Darstellung mit gültigem PHP strftime String | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGDATE:{%A, %e %B, %Y}] - booking date / Buchungsdatumg | ||
+ | |||
+ | [BOOKINGDATE:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string / Datum plus/minus x Tage und Darstellung mit gültigem PHP strftime String | ||
+ | |||
+ | [PAYMENTDATE:{%A, %e %B, %Y}] - most recent payment date / Das Datum der letzten Zahlung | ||
+ | |||
+ | [PAYMENTDATE:+1day{%A, %e %B, %Y}:1:1000] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string. The second parameter specifies the payment to show, 0 or missing means the most recent payment. The third parameter specifies the invoicee. / optionaler Datumsversatz und Formatierung. Der Offset kann Plus oder Minus einer beliebigen Anzahl von Tagen sein und die Anzeige kann eine beliebige gültige PHP strftime-Formatzeichenkette sein. Der zweite Parameter gibt die anzuzeigende Zahlung an, 0 oder Fehlend bedeutet die letzte Zahlung. Der dritte Parameter gibt den Rechnungsempfänger an. | ||
+ | |||
+ | [FORMATDATE:[any template variable that creates a date]{%A, %e %B, %Y}] - format the date in the strftime format. The date value could be included by inserting a different template variable containing a date - jede Temlatevariable, die ein Datum erzeugt]{%A, %e %B, %Y}]] - das Datum im strftime-Format formatieren. Der Datumswert könnte durch Einfügen einer anderen Templatevariablen, die ein Datum enthält, einbezogen werden. | ||
+ | |||
+ | [AUTHORIZEUNTIL] - date until which a card is authorized / Datum bis zu dem die Karte authorisiert ist | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Tabelle Gruppenbuchung == | ||
+ | ===Individuelle Tabelle Gruppenbuchung=== | ||
+ | Verbinden Sie die Variablen mit einem Unterstrich. | ||
+ | |||
+ | Beispiele: | ||
+ | |||
+ | [BOOKGROUP:PROP_ROOM_BREF_NAME] generiert eine Tabelle mit Name der Unterkunft, Name der Einheit, Buchungsnummer nud Name des Gastes in dieser Reihenfolge. | ||
+ | |||
+ | [BOOKGROUP:BREF_NAME_PROP_ROOM] generiert eine Tabelle mit Buchungsnummer, Name des Gastes, Name der Unterkunft, Name der Einheit in dieser Reihenfolge. | ||
+ | |||
+ | 100% = 100% width / Breite 100% | ||
+ | |||
+ | ADDR = Booking address / Buchung Adresse | ||
+ | |||
+ | ADUL= the number of adults | ||
+ | |||
+ | ARIV = Arrival date / Ankunftsdatum | ||
+ | |||
+ | BREF = Boking number / Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | BRL1 = Last digit of booking number / letzte Ziffer der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | BRL2 = Last 2 digits of booking number / letzte 2 Ziffen der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | BRL3 = Last 3 digits of booking number / letzte 3 Ziffen der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | BRL4 = Last 4 digits of booking number / letzte 4 Ziffen der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | BRL5 = Last 5 digits of booking number / letzte 5 Ziffen der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | BRL6 = Last 6 digits of booking number / letzte 6 Ziffen der Buchungsnummer | ||
+ | |||
+ | CHAC = Charges with currency symbol / Kosten mit Währungssymbol | ||
+ | |||
+ | CHAR = Charges / Kosten | ||
+ | |||
+ | CITY = Booking city / Buchung Stadt | ||
+ | |||
+ | CHIL = the number of childeren / Anzahl Kinder | ||
+ | |||
+ | COMP = Booking company / Buchung Firma | ||
+ | |||
+ | COUN = Booking country / Buchung Land | ||
+ | |||
+ | DEPT = Departure date / Abreisedatum | ||
+ | |||
+ | EMAI = Booking Email / Buchung Email | ||
+ | |||
+ | EXSP = extra space between rows / extra Raum zwischen den Zeilen | ||
+ | |||
+ | FLAG = Booking flag text / Buchung Text Markierung | ||
+ | |||
+ | FNAM = Booking first name / Vorname Buchung | ||
+ | |||
+ | GADD = Guest addressn / Gast Adresse | ||
+ | |||
+ | GCIT = Guest city / Gast Stadt | ||
+ | |||
+ | GCOM = Guest company / Gast Firma | ||
+ | |||
+ | GCOU = Guest country / / Gast Land | ||
+ | |||
+ | GFLA = Guest flag text / Text Markierung | ||
+ | |||
+ | GFNA = Guest first name / Gast Vorname | ||
+ | |||
+ | GEMA = Guest Email / Gast Email | ||
+ | |||
+ | GLNA = Guest last name / Gast Nachname | ||
+ | |||
+ | GMOB = Guest mobile / Gast Mobiltelefon | ||
+ | |||
+ | GNAM = Guest full name / Gast Name | ||
+ | |||
+ | GNOT = Guest note / Gast Notiz | ||
+ | |||
+ | GPOS = Guest postcode / Gast Postleitzahl | ||
+ | |||
+ | GREF = Guest Id / Gast ID | ||
+ | |||
+ | GSTA = Guest state / Gast Bundesland | ||
+ | |||
+ | GTEL = Guest phone / Gast Telefon | ||
+ | |||
+ | ICAN = Include cancelled bookings / Stornierte Buchungen anzeigen | ||
+ | |||
+ | LNAM = Booking last name / Buchung Nachname | ||
+ | |||
+ | MOBI = Booking mobile / Buchhung Mobiltelefon | ||
+ | |||
+ | NAME = Guest name / Buchung Name des Gastes | ||
+ | |||
+ | NOHE = no header / keine Überschriften | ||
+ | |||
+ | NOTE = Booking note / Buchung Notiz | ||
+ | |||
+ | NUMN = Number of nights booked / Anzahl der gebuchten Nächte | ||
+ | |||
+ | ONAM = Offer Name /Name der Offerte | ||
+ | |||
+ | ONLY = Just show the one booking / Nur diese Buchung anzeigen | ||
+ | |||
+ | PADD = Property Address / Adresse der Unterkunft | ||
+ | |||
+ | PAIC = Payment amount with currency symbol / Zahlung mit Währungssymbol | ||
+ | |||
+ | PAID = Paid amount / Zahlung | ||
+ | |||
+ | PCIT = Property City / Stadt der Unterkunft | ||
+ | |||
+ | PEOP = the number of guests / Anzahl Gäste | ||
+ | |||
+ | PHON = Booking phone / Buchung Telefon | ||
+ | |||
+ | POST = Booking postcode / Buchung Postleitzahl | ||
+ | |||
+ | PROP = Property name / Name der Unterkunft | ||
+ | |||
+ | RNAM = Room Display Name / Angezeigter Name der Einheit | ||
+ | |||
+ | RDE0 = Room description (Settings > Channel Manager > Property Content > Room Content) / Beschreibung Einheit (Konfiguration -> Unterkünfte -> Einheiten -> Einrichten) | ||
+ | |||
+ | RDE1 = Room description 1 (Settings > Properties > Rooms > Setup) / Beschreibung Einheit 1 (Konfiguration -> Unterkünfte -> Einheiten -> Einrichten) | ||
+ | |||
+ | ROOM = Room name / Name der Einheit | ||
+ | |||
+ | RQTY = shows the number of rooms for each booking and a total at the bottom / Anzahl der Einheiten für jede Buchung und die Gesamtsumme der Einheiten unten | ||
+ | |||
+ | STAT = Booking state / Buchung Bundesland | ||
+ | |||
+ | STUS = Status | ||
+ | |||
+ | TEXT = Prints a plain text table instead of HTML / Erstellte ein Plain-Text Tabelle anstatt HTML | ||
+ | |||
+ | TOTA = Total price / Gesamtpreis | ||
+ | |||
+ | UNI2 = Unit first additional information / Untereinheit erste zusätzliche Information | ||
+ | |||
+ | UNI3 = Unit second additional information / Untereinheit zweite zusätzliche Information | ||
+ | |||
+ | UNIT = Unit name / Name Untereinheit. | ||
+ | |||
+ | === Tabelle Gruppenbuchung mit fixem Inhalt=== | ||
+ | [BOOKGROUPROOMLIST] - create a table of guest names including room type for a group booking / Tabelle mit Gastname und Einheit für diese Gruppenbuchung | ||
− | [ | + | [BOOKGROUPROOMLISTTOTAL] - create a table of guest names including room type for a group booking with guest totals / Tabelle mit Gastname und Einheit für diese Gruppenbuchung mit Summen |
− | [ | + | [BOOKGROUPROOMLISTCHARGETOTAL] - create a table of guest names including room type and charge for a group booking with guest totals / Tabelle mit Gastname und Einheit und Kosten für eine Gruppenbuchung |
− | [ | + | [BOOKGROUPNAMELISTCHARGETOTAL] - create a table of guest names including room type unit and charge for a group booking with guest totals / Tabelle mit Gastname und Einheit und Kosten für eine Gruppenbuchung mit Summe |
− | [ | + | [BOOKGROUPUNITLISTCHARGETOTAL] - create a table of guest names including room type unit and charge for a group booking with guest totals / Tabelle mit Gastname Einheit und Untereinheit für eine Gruppenbuchung mit Summe |
− | [ | + | [BOOKGROUPNAMELIST] - create a table of guest names and info for a group booking / Tabelle mit Gastname und Informationen für eine Gruppenbuchung |
− | [ | + | [BOOKGROUPUNITLIST] - create a table of guest names including unit for a group booking / Tabelle mit Gastname und Untereinheit für diese Gruppenbuchung |
− | [ | + | [BOOKGROUPUNITLISTTOTAL] - create a table of guest names including unit for a group booking with guest totals / Tabelle mit Gastname und Untereinheit für eine Gruppenbuchung |
− | + | == Rechnung == | |
− | == | ||
[INVOICENUMBER] - invoice number / Rechnungsnummer | [INVOICENUMBER] - invoice number / Rechnungsnummer | ||
+ | |||
+ | [INVOICENUMBERS] - invoice number if invoicees are involved / Rechnungsnummer wenn Rechnungsempfänger involviert sind. | ||
[INVOICEDATE] - invoice date / Rechnungsdatum | [INVOICEDATE] - invoice date / Rechnungsdatum | ||
+ | |||
+ | [INVOICEDATES] - invoice date invoice number if invoicees are involved, / Rechnungsdatum wenn Rechnungsempfänger involviert sind. | ||
+ | |||
+ | [INVOICEDATES:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format - invoice date invoice number if invoicees are involved, The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string. / Rechnungsdatum wenn Rechnungsempfänger involviert sind. Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter [http://php.net/manual/de/function.strftime.php http://php.net/manual/de/function.strftime.php] | ||
+ | |||
+ | CHA - charges | ||
+ | |||
+ | CON - currency conversion. Example: CONEURUSD will convert the first currency (Euros) to the second currency (USD). CON1.234 would multiply the prices by 1.234 | ||
+ | |||
+ | DEC - Decimal points. Example: DEC, will show a comma as decimal point. If nothing is set the system will use the default for the language | ||
+ | |||
+ | DP0 - no decimal places | ||
+ | |||
+ | DP1 - 1 decimal place | ||
+ | |||
+ | DP2 - 2 decimal places | ||
+ | |||
+ | DP3 - 3 decimal places | ||
+ | |||
+ | DP4 - 4 decimal places | ||
+ | |||
+ | DESsome description - sum of values with "some description" | ||
+ | |||
+ | INV - invoicee, add the invoicee number at the end. Example: INV20 to show invoicee number 20, INV0 will show items not assigned to an invoicee, INV-1 will show all items from the booking regardless of invoicee. You can combine INV[BOOKINGINVOICEEID]] to add the invoicee from the booking | ||
+ | |||
+ | IT1 - item 1 in the invoice | ||
+ | |||
+ | IT2 - item 2 in the invoice | ||
+ | |||
+ | IT3 - item 3 in the invoice | ||
+ | |||
+ | IT4 - item 4 in the invoice | ||
+ | |||
+ | IT5 - item 5 in the invoice | ||
+ | |||
+ | MUL - multiplier. Example: MUL1.2 will multiply all prices by 1.2 | ||
+ | |||
+ | NUM - show with decimal place (for scripts) | ||
+ | |||
+ | THO - thousands separator. THO. will show a dot as thousand separator. If nothing is set the system will use the default for the language | ||
+ | |||
+ | UPS1 - upsell 1 | ||
+ | |||
+ | UPS2 - upsell 2 | ||
+ | |||
+ | UPS3 - upsell 3 | ||
+ | |||
+ | UPS4 - upsell 4 | ||
+ | |||
+ | UPS5 - upsell 5 | ||
+ | |||
+ | ONE - shows only items from the specified booking (not the booking group) | ||
+ | |||
+ | PAY - shows payments | ||
+ | |||
+ | QTY - shows quantity | ||
+ | |||
+ | SEX - status excluded. Calculate the balance of all invoice items except for the ones with these status, the status items can be a comma separated list. Example: SEX status1,status2,status4 will not show items with this status. | ||
+ | |||
+ | SIN - status included. Calculate the balance of all invoice items with matching status, the status items can be a comma separated list. Example: SIN status1,status2,status4 will only show items with this status. | ||
+ | |||
+ | VAT - VAT summary | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Connect the variables with an underscore. | ||
+ | |||
+ | Examples: | ||
+ | |||
+ | [INVOICEVAL:PAY_THO] wil show payments with a thousands separator | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ------ | ||
[INVOICEBALANCE] - invoice balance / Rechnungssumme | [INVOICEBALANCE] - invoice balance / Rechnungssumme | ||
− | [INVOICEBALANCENUM] - As per [INVOICEBALANCE] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator./ Wie [INVOICEBALANCE] aber in englischem | + | [INVOICEBALANCENUM] - As per [INVOICEBALANCE] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator./ Wie [INVOICEBALANCE] aber ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat. |
[INVOICEBALANCE:50%] - percentage of invoice balance / Prozenutaler Anteil der Rechnungsumme | [INVOICEBALANCE:50%] - percentage of invoice balance / Prozenutaler Anteil der Rechnungsumme | ||
Zeile 208: | Zeile 1.050: | ||
[INVOICEBALANCE:-100] - invoice balance with offset amount / Rechnungssumme mit einer Anpassung | [INVOICEBALANCE:-100] - invoice balance with offset amount / Rechnungssumme mit einer Anpassung | ||
− | [ | + | [INVOICEBALANCENUM] - As per [INVOICEBALANCE] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator./ (für Kalkulationen) |
− | [INVOICEPARTBALANCENUM:status1,status2,status4:10%] - As per INVOICEPARTBALANCE but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. / Wie [INVOICEPARTBALANCE] aber in englischem | + | [INVOICEBALANCENUM:] - As per [INVOICEBALANCE:] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator./ (für Kalkulationen) |
+ | |||
+ | [INVOICEPARTBALANCE:status1,status2,status4:10%] - Calculate the balance of all invoice items with matching status, the status items can be a comma separated list. To exclude status items prefix them with an exclamation mark, for example !status1 / Kalkuliert die Rechnungssumme mit allen passenden Statuseinträgen (z.B. aus Upselling). Um Posten auszuschließen setzen Sie ein Ausrufungszeichen davor z.B. !status1. Wird am Ende ein Prozentwert eingegeben, wird dieser Prozentwert automatisch kalkuliert | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPARTBALANCENUM:status1,status2,status4:10%] - As per INVOICEPARTBALANCE but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. / Wie [INVOICEPARTBALANCE] aber ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEBALANCE1] - invoice balance of one booking only, not the booking group / Rechnungssumne einer Buchung nicht der Gruppenbuchung | ||
+ | |||
+ | [INVOICEBALANCE1NUM] - As per [INVOICEBALANCE1] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation) / /Wie [INVOICEBALANCE] aber ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen) | ||
[INVOICECHARGES] - invoice sum of all charges / Summe aller Kosten | [INVOICECHARGES] - invoice sum of all charges / Summe aller Kosten | ||
− | [INVOICECHARGESNUM] - As per [INVOICECHARGES] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. / Wie [INVOICECHARGES] aber in englischem | + | [INVOICECHARGESNUM] - As per [INVOICECHARGES] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. / Wie [INVOICECHARGES] aber ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen) |
+ | |||
+ | [INVOICEPARTCHARGES:status1,status2,!status4:10%] - Calculate the balance of all invoice charges with matching status and apply optional multiplier or offset. The status items can be a comma separated list. To exclude status items prefix them with an exclamation mark, for example !status1. The offset optional and can be specified after a second colon (:) and it can be a percentage by ending the number with the percent (%) symbol or a numeric value offset. | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPARTCHARGESNUM:status1,status2,status4:10%] - As per INVOICEPARTCHARGES but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator/ (für Kalkulationen) | ||
[INVOICEPAYMENTS] - invoice sum of all payments / Summe aller Zahlungen | [INVOICEPAYMENTS] - invoice sum of all payments / Summe aller Zahlungen | ||
− | [INVOICEPAYMENTSNUM] - As per [INVOICEPAYMENTS] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. / Wie [INVOICEPAYMENTS] aber in englischem | + | [INVOICEPAYMENTS:50%] - invoice sum of all payments with percentage multiplier |
+ | |||
+ | [INVOICEPAYMENTS:-100] - invoice sum of all payments with offset | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPAYMENTSNUM] - As per [INVOICEPAYMENTS] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. / Wie | ||
+ | [INVOICEPAYMENTS] aber Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPARTPAYMENTS:status1,status2,!status4:10%] - Calculate the balance of all invoice payments with matching status and apply optional multiplier or offset. The status items can be a comma separated list. To exclude status items prefix them with an exclamation mark, for example !status1. The offset optional and can be specified after a second colon (:) and it can be a percentage by ending the number with the percent (%) symbol or a numeric value offset. | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPARTPAYMENTSNUM:status1,status2,status4:10%] - As per INVOICEPARTCHARGES but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator/ (für Kalkulationen) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAY] - all (auto and manual) pending payments including failed | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYNEXTDATE] - date of the next pending payment / Datum der nächsten ausstehenden Zahlung | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYNEXTDATE:] - date of the next pending payment display can be any valid PHP strftime format string / Datum der nächsten ausstehenden Zahlung. Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter http://php.net/manual/de/function.strftime.php | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYNUM] - all (auto and manual) pending payments including failed but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAY1234] - all (auto and manual) pending payments including failed for the specified invoicee | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYNUM1234] - all (auto and manual) pending payments including failed for the specified invoicee but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYAUTO] - auto pending payments before due date | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYAUTONUM] - auto pending payments before due date but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYAUTO1234] auto pending payments before due date for the specified invoicee but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYAUTONUM1234] auto pending payments before due date for the specified invoicee but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYFAIL] - failed pending payments (all also past) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYFAILNUM] - failed pending payments (all also past) but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYFAIL234] - failed pending payments (all also past) for the specified invoicee | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYFAILNUM234] - failed pending payments (all also past) for the specified invoicee but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYRULE1] - shows all pending payment for this rule (exchange 1 for the rule number) / zeigt alle ausstehenden Zahlungen für diese Regel (ersetzen Sie 1 durch die ID der Regel) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYRULENUM1] - shows all pending payment for this rule (exchange 1 for the rule number) displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation) / zeigt alle ausstehenden Zahlungen für diese Regel (ersetzen Sie 1 durch die ID der Regel) für Kalkulation | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYMANUAL] - manual pending payments | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYMANUALNUM] - manual pending payments but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYMANUALNOTDUE] manual pending payments before due date | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYMANUALNOTDUENUM] manual pending payments before due date but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYMANUALOVERDUE] manual pending payments after due date | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPENDPAYMANUALOVERDUENUM] manual pending payments after due date but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation) | ||
+ | |||
[INVOICECREDITS] - invoice sum of all credit items / Gesamtsumme aller negativen Rechnungsposten (Rabatte, Anzahlungen) | [INVOICECREDITS] - invoice sum of all credit items / Gesamtsumme aller negativen Rechnungsposten (Rabatte, Anzahlungen) | ||
− | [INVOICECREDITSNUM] - As per [INVOICECREDITS] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. Wie [INVOICECREDITS] aber in englischem | + | [INVOICECREDITSNUM] - As per [INVOICECREDITS] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. Wie [INVOICECREDITS] aber Tausendertrennpunkt in englischem Datenforma (für Kalkulationen) |
+ | |||
+ | [INVOICEPAYMENTSNUM:50%] - As per [INVOICEPAYMENTS:50%] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator/ (für Kalkulationen) | ||
[INVOICEDEBITS] - tinvoice sum of all debit items / Gesamtsumme aller positiven Rechnungsposten | [INVOICEDEBITS] - tinvoice sum of all debit items / Gesamtsumme aller positiven Rechnungsposten | ||
− | [INVOICEDEBITSNUM] - As per [INVOICEDEBITS] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. Wie [INVOICEDEBITS] aber in englischem | + | [INVOICEDEBITS:50%] - invoice sum of all debit items with percentage multiplier |
+ | |||
+ | [INVOICEDEBITS:-100] - invoice sum of all debit items with offset | ||
+ | |||
+ | [INVOICEDEBITSNUM] - As per [INVOICEDEBITS] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. Wie [INVOICEDEBITS] aber ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEDEBITSNUM:] - As per [INVOICEDEBITS:] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEVAT] - invoice sum of all vat value / gesamte in der Rechnung enthaltene Mehrwertsteuer. | ||
+ | |||
+ | [INVOICEVATNUM] - invoice sum of all vat value (for calculations) / gesamte in der Rechnung enthaltene Mehrwertsteuer (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEFIRSTITEM] - price of the item listed first in the invoice / Preis des ersten in der Rechnung aufgeführten Posten | ||
+ | |||
+ | [INVOICEFIRSTITEMNUM] - price of the item listed first in the invoice but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / Preis des ersten in der Rechnung aufgeführten Posten Wert ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICESECONDITEM] - price of the item listed second in the invoice / Preis des zweiten in der Rechnung aufgeführten Posten | ||
+ | |||
+ | [INVOICESECONDITEMNUM] - price of the item listed second in the invoice but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / Preis des zweiten in der Rechnung aufgeführten Posten Wert ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICETHIRDITEM] - price of the item listed third in the invoice / Preis des dritten in der Rechnung aufgeführten Posten | ||
+ | |||
+ | [INVOICETHIRDITEMNUM] - price of the item listed third in the invoice but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / Preis des dritten in der Rechnung aufgeführten Posten Wert ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEFOURTHITEM] - price of the item listed fourth in the invoice / Preis des vierten in der Rechnung aufgeführten Posten | ||
+ | |||
+ | [INVOICEFOURTHITEMNUM] - price of the item listed fourth in the invoice but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / Preis des vierten in der Rechnung aufgeführten Posten Wert ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEFIFTHITEM] - price of the item listed fifth in the invoice / Preis des fünften in der Rechnung aufgeführten Posten | ||
+ | |||
+ | [INVOICEFIFTHITEMNUM] - price of the item listed fifth in the invoice but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / Preis des fünften in der Rechnung aufgeführten Posten Wert ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [INVOICEUPSELL0] - base price without upsell items or other charges added later / Kosten ohne Upselling und später hinzugefügte Kosten. | ||
+ | |||
+ | [INVOICEUPSELLNUM0] - as per [INVOICEUPSELL1] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / wie [INVOICEUPSELL1] Wert ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEUPSELL1] - value of upsell item 1 (number can be between 1 to 20) / Wert der Upselling Posten 1 (Zahl zwischen 1 und 20) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEUPSELLNUM1] - as per [INVOICEUPSELL1] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator / wie [INVOICEUPSELL1] der Wert wird ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEUPSELLQTY1] - quantity of upsell item 1 (number can be between 1 to 20) / Anzahl desUpselling Posten 1 (Zahl zwischen 1 und 20) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEUPSELLNAME1] - name of the headline field of upsell item 1 (number can be between 1 to 20) / Bezeichnung des Upselling Posten 1 (Zahl zwischen 1 und 20) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEUPSELLSTATUS1] - stautus of the headline field of upsell item 1 (number can be between 1 to 20) / Status des Upselling Posten 1 (Zahl zwischen 1 und 20) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEUPSELLHEADLINE1] - headline (name and status if used of upsell item 1 (number can be between 1 to 20) / Bezeichnung und Status des Upselling Posten 1 (Zahl zwischen 1 und 20) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEEXTRAITEM1] - value of extra invoice item 1 (number can be between 0 to 20) / Hinweis: Die Reihenfolge richtet sich nach der Reihenfolge in der Dropdown-Liste, nicht nach der Reihenfolge, in der die Artikel eingegeben werden. | ||
+ | |||
+ | [INVOICEUPSELLDESCRIPTION1] - description of upsell item 1 (number can be between 1 to 20) / Beschreibung der Upselling Posten 1 (Zahl zwischen 1 und 20) Hinweis: Die Reihenfolge richtet sich nach der Reihenfolge in der Dropdown-Liste, nicht nach der Reihenfolge, in der die Artikel eingegeben werden. | ||
+ | |||
+ | [INVOICEEXTRAITEM1] - value of extra invoice item 1 (number can be between 1 to 20) / Wert Extra Rechnungsposten 1 (Zahl zwischen 1 und 20) Hinweis: Die Reihenfolge richtet sich nach der Reihenfolge in der Dropdown-Liste, nicht nach der Reihenfolge, in der die Artikel eingegeben werden. | ||
+ | |||
+ | [INVOICEEXTRAITEMNUM1] - as per [INVOICEUPSELL1] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator / wie / [INVOICEEXTRAITEM1] aber der Wert wird Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEEXTRAITEMQTY1] - quantity of extra invoice item 1 (number can be between 1 to 20) / Anzahl der Extra Rechnungsposten (Zahl zwischen 1 und 20) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEGROSS:1] - gross amount of the inserted VAT rate (number is the VAT rate), value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) | ||
+ | |||
+ | INVOICEGROSSNUM:1] gross amount of the inserted VAT rate (number is the VAT rate) | ||
+ | |||
+ | [INVOICENET:1] - net amount of the inserted VAT rate (number is the VAT rate) | ||
+ | |||
+ | [INVOICENETNUM:1] - net amount of the inserted VAT rate (number is the VAT rate), value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEVAT:1] - VAT amount of the inserted VAT rate (number is the VAT rate) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEVATNUM:1] VAT amount of the inserted VAT rate (number is the VAT rate), value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) | ||
+ | |||
+ | [UPSELLTABLE] - table with all upsell items / Tabelle mit Upselling Posten | ||
+ | |||
+ | [UPSELLTABLEVAT] - table with all upsell items with vat information and vat summary / Tabelle mit Upselling Posten und Mehrwertsteuer | ||
+ | |||
+ | [UPSELLTABLENOREFUND] - table with all upsell items except refundable items / Tabelle mit Upselling Posten ausser erstattbaren Posten | ||
+ | |||
+ | [INVOICEACCOUNTNAME] - name of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Name des Rechnungsempfängers falls keine Rechnungsempfänger angelegt sind bleibt das Feld leer | ||
+ | |||
+ | [INVOICEACCOUNTCODE] - code of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Code des Rechnungsempfängers falls keine Rechnungsempfänger angelegt sind bleibt das Feld leer | ||
+ | |||
+ | [INVOICEACCOUNTTEMPLATE1] - template value 1 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Wert von Template 1 des Rechnungsempfängers falls keine Rechnungsempfänger angelegt sind bleibt das Feld leer | ||
+ | |||
+ | [INVOICEACCOUNTTEMPLATE2] - template value 2 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Wert von Template 1 des Rechnungsempfängers falls keine Rechnungsempfänger angelegt sind bleibt das Feld leer | ||
+ | |||
+ | [INVOICEACCOUNTTEMPLATE3] - template value 3 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Wert von Template 1 des Rechnungsempfängers falls keine Rechnungsempfänger angelegt sind bleibt das Feld leer | ||
+ | |||
+ | [INVOICEACCOUNTTEMPLATE4]- template value 4 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Wert von Template 1 des Rechnungsempfängers falls keine Rechnungsempfänger angelegt sind bleibt das Feld leer | ||
+ | |||
+ | [INVOICEITEMBYDESC:Searchterm] - searches the invoice for items with this search term and adds them up / sucht die Rechnung nach Posten mit diesem Suchbegriff und summiert auf | ||
+ | |||
+ | [INVOICEITEMBYDESCNUM:Searchterm] - searches the invoice for items with this search term and adds them up, value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) /sucht die Rechnung nach Posten mit diesem Suchbegriff und summiert auf, ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPAYMENTBYDESC:Searchterm] - searches the payments for items with this search term and adds them up /sucht die Zahlungen nach Posten mit diesem Suchbegriff und summiert auf | ||
+ | |||
+ | [INVOICEPAYMENTBYDESCNUM:Searchterm] - searches the payments for items with this search term and adds them up, value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / sucht die Zahlungen nach Posten mit diesem Suchbegriff und summiert auf, ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | == Rechnungstabelle == | ||
+ | ===Rechnungstabellen mit fixem Inhalt=== | ||
+ | [INVOICETABLE] - invoice table / Rechnungstabelle | ||
+ | |||
+ | [INVOICETABLEVAT] - invoice table with vat information / Rechnungstabelle mit zusammengefasster Mehrwertsteuer | ||
+ | |||
+ | ===Individuelle Rechnungstabelle=== | ||
+ | Sie können Ihre eigene Rechnungstabelle erstellen. Verfügbare Variablen sind: | ||
+ | |||
+ | AMO - shows the net value (price x quantity) / Nettopreis (Preis x Anzahl) | ||
+ | |||
+ | CEX - charges excluded (charges will not be shown) / Kosten werden nicht angezeigt | ||
+ | |||
+ | CON - currency conversion. Example: CONEURUSD will convert the first currency (Euros) to the second currency (USD) / Wähungeumrechnung. Beispiel: CONEURUSD rechnet die erste Währung (Euros) in die zweite um (USD) | ||
+ | |||
+ | CUA - currency symbol showing after the numbers. Example: CUA€ will show € after the figures / Wähungssymbol nach Betrag. Beispiel: CUA€ zeigt € nach dem Betrag. | ||
+ | |||
+ | CUB - currency symbol showing before the numbers. Example: CUB€ will show € before the figures / Wähungssymbol vor Betrag. Beispiel: CUA€ zeigt € vor dem Betrag. | ||
+ | |||
+ | DAT - adds a date column / fügt Datumsspalte hinzu. Sie könnne das Datumsformat mit [[Template_Variables#Daten_und_Zeit|Datum und Zeit Variablen]] individualisieren. | ||
+ | |||
+ | DEC - Decimal points. Example: DEC, will show a comma as decimal point. If nothing is set the system will use the default for the language / Dezimalzeichen. Beispiel: DEC. zeigt einen Punkt als Dezimalzeichen. Wenn nichts eingestellt wird nutzt das System die Standardeinstellung für die jeweilige Sprache | ||
+ | |||
+ | DP0 - no decimal places / keine Dezimalstellen | ||
+ | |||
+ | DP1 - 1 decimal place / eine Dezimalstelle | ||
+ | |||
+ | DP2 - 2 decimal places / zwei Dezimalstellen | ||
+ | |||
+ | DP3 - 3 decimal places / drei Dezimalstellen | ||
+ | |||
+ | DP4 - 4 decimal places / vier Dezimalstellen | ||
+ | |||
+ | GAT - sum for each column / Summe für jede Spalte | ||
+ | |||
+ | GRP - Group Totals. Displays the same items as a total / Gruppensummen. Zeigt gleiche Posten als Summe. | ||
+ | |||
+ | GRT - Grand Total / Gesamtsumme | ||
+ | |||
+ | INV - invoicee add the invoicee number at the end. Example: INV20 to show invoicee number 20, INV0 will show items not assigned to an invoicee, INV-1 will show all items from the booking regardless of invoicee / Rechnungsempfänger - fügen Sie die ID des Rechungsempfängers hinzu. Beispiel: INV20 zeigt Rechnungsempfänger 20 , INV0 zeigt Positionen, die keinem Rechnungsempfänger zugeordnet sind, INV-1 zeigt alle Positionen aus der Buchung unabhängig vom Rechnungsempfänger. Sie können INV[BOOKINGINVOICEEID]] kombinieren um den Rechnungsempfänger aus der Buchung einzusetzen | ||
+ | |||
+ | LAN - language. Example LANDE will force the language to German / Sprache. Beispiel: LANFR erzwingt Französisch | ||
+ | |||
+ | MUL - multiplier. Example: MUL1.2 will multiply all prices by 1.2 / Multiplikator. Beispiel: MUL1.2 multipliziert alle Preise mit 1.2 | ||
+ | |||
+ | NOC - charges will not be displayed but their vat values are still calculated for the vat summary (VAT) / / Kosten werden nicht angezeigt aber in der MwSt Zusammenfassung berücksichtig | ||
+ | |||
+ | NOP - payments will not be displayed / Zahlungen werden nicht angezeigt | ||
+ | |||
+ | ONE - shows only items from the specified booking (not the booking group) / zeigt nur Rechnungsposten der ausgewählten Buchung (nicht der Gruppenbuchung) | ||
+ | |||
+ | ORB - shows the items orderd by booking / zeigt die Posten in Reihenfolge der Buchung | ||
+ | |||
+ | PAA - shows a column with payment amounts / zeigt eine Spalte mit den Werten der Zahlungen | ||
+ | |||
+ | PAY - shows payments / zeigt die Beschreibung der Zahlungen in einer Reihe | ||
+ | |||
+ | PEN - shows pending payments description / zeigt die Beschreibung ausstehender Zahlungen in einer Reihe | ||
+ | |||
+ | PPA - shows pending payments amount / zeigt den Betrag ausstehender Zahlungen in einer Spalte | ||
+ | |||
+ | PRI - shows prices / fügt Kosten in einer Spalte Preise hinzu | ||
+ | |||
+ | QTY - shows quantity / zeigt Anzahl | ||
+ | |||
+ | SEX - status excluded. Calculate the balance of all invoice items except for the ones with these status, the status items can be a comma separated list. Example: SIN status1,status2,status4 will not show items with this status. / Status ausgeschlossen. Führt alle Rechnungspositionen mit Ausnahme derjenigen mit diesem Status auf. Mehrere Statuspositionen können kommagetrennt eingegeben werden. Beispiel: SEX status1,status2,status4 zeigt keine Artikel mit diesem Status an. | ||
+ | |||
+ | SIN - status included. Calculate the balance of all invoice items with matching status, the status items can be a comma separated list. Example: SIN status1,status2,status4 will only show items with this status. / Status eingeschlossen. Führt alle Rechnungspositionen mit passendem Status auf. Mehrere Statuspositionen können kommagetrennt eingegeben werden. Beispiel: SEX status1,status2,status4 zeigt nur Positionen mit diesem Status an. | ||
+ | |||
+ | STA- shows staus / zeigt Status | ||
+ | |||
+ | THO - thousands separator. Exapmple: THO. will show a dot as thousand separator. If nothing is set the system will use the default for the language / Trennung für Tausender. Beispiel: THO, zeigt eine Kommer als Tausender Trennung | ||
+ | |||
+ | TOT - shows total amounts / zeigt eine Spalte mit Summen | ||
+ | |||
+ | VAA - shows VAT amounts / zeigt Mwst. Werte | ||
+ | |||
+ | VAP - shows VAT percents / zeigt Mwst. Prozent | ||
+ | |||
+ | VAT - VAT summary / zeigt zusammengefasst Mwst. | ||
+ | |||
+ | Verbinden Sie die Variablen mit einem Unterstrich. | ||
+ | |||
+ | Beispiel: | ||
+ | |||
+ | [INVOICE:PRI_QTY_CUA$] generiert eine Rechnungstabelle mit Preis und Anzahl in Dollar. | ||
+ | |||
+ | [INVOICE:PAY_TOT_CEX] generiert eine Rechnungstabelle, die nur Zahlungen zeigt. | ||
+ | |||
+ | [INVOICE:PRI_QTY_CUA_TOT_VAT_QTY_PAY_GRT_AMO_VAA] generiert eine Rechnungstabelle mit Zusatzinformationen. | ||
+ | |||
+ | [INVOICE:SIN TRANSPORT] generiert eine Rechnungstabelle mit der Beschreibung der Rechnungsposition für alle Positionen mit dem Status = Transport | ||
+ | |||
+ | ==Rechnungsempfänger == | ||
+ | [INVOICEEBALANCE] - invoice balance for unassigned invoice items. | ||
+ | |||
+ | [INVOICEEBALANCENUM] - invoice balance for unassigned invoice items displayed with a decimal point and no thousands separator (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEEBALANCE1234] - invoice balance for invoice items assigned to invoicee 1234 (change 1234 to the required Invoicee Id number) (für Kalkulationen) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEEBALANCENUM1234] - invoice balance for invoice items assigned to invoicee 1234 (change 1234 to the required Invoicee Id number) displayed with a decimal point and no thousands separator (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEECHARGES] - invoice charges for unassigned invoice items. | ||
+ | |||
+ | [INVOICEECHARGESNUM] - invoice charges for unassigned invoice items displayed with a decimal point and no thousands separator (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEECHARGES1234] - invoice charges for invoice items assigned to invoicee 1234 (change 1234 to the required Invoicee Id number). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEECHARGESNUM1234] - invoice charges for invoice items assigned to invoicee 1234 (change 1234 to the required Invoicee Id number) displayed with a decimal point and no thousands separator (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEEPAYMENTS] - invoice payments for unassigned invoice items. | ||
+ | |||
+ | [INVOICEEPAYMENTSNUM] - invoice payments for unassigned invoice items displayed with a decimal point and no thousands separator (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEEPAYMENTS1234] - invoice payments for invoice items assigned to invoicee 1234 (change 1234 to the required Invoicee Id number) | ||
+ | |||
+ | [INVOICEEPAYMENTSNUM1234] - invoice payments for invoice items assigned to invoicee 1234 (change 1234 to the required Invoicee Id number) (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | [INVOICEECURRENCY] - - currency of the invoicee account the invoice is assigned to if it is not the property default or blank / Währung des Rechnungsempfängerts, falls keine zugrordnet wird die Währung der Unterkunft versendet | ||
+ | |||
+ | [INVOICEENOTES] - value of the "Notes" field for the invoicee / Inhalt des Notiz-Feldes des Rechnungsempfängers | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE1] - template value 1 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE2] - template value 2 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE3] - template value 3 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE4] - template value 4 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE5] - template value 5 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE6] - template value 6 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE7] - template value 7 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE8] - template value 8 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE1BR] - template value 1 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE2BR] - template value 2 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE3BR] - template value 3 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE4BR] - template value 4 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE5BR] - template value 5 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE6BR] - template value 6 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE7BR] - template value 7 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | [INVOICEETEMPLATE8BR] - template value 8 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Zahlungsaufforderung == | ||
+ | [PAYURL] - Creates a payment url for the payment request for the amount in the booking deposit field if non zero, otherwise the outstanding balance / Fügt eine URL zu einer Zahlungsaufforderung über den Betrag, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben ein. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag. | ||
+ | |||
+ | [PAYURL:25%] - Creates a payment url for the payment request for a percentage of the outstanding balance. Use 100% to specify the full outstanding balance / Fügt eine URL zu einer Zahlungsaufforderung über den Betrag ein, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag. | ||
+ | |||
+ | [PAYURL:200] - Creates a payment url for the payment request url for a fixed amount / Fügt eine URL mit einer Zahlungsaufforderung über einen fixen Betrag ein. Wird Null eingegeben zeigt Paypal ein Feld ein, in dem ein Betrag eingegeben werden kann. | ||
+ | |||
+ | [PAYLINK] - Creates a payment link (HTML A tag) for the payment request for the amount in the booking deposit field if non zero, otherwise the outstanding balance / Fügt einen Link (HTML A tag) zu einer Zahlungsaufforderung über den Betrag, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben ein. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag. | ||
+ | |||
+ | [PAYLINK:25%] -Creates a payment link (HTML A tag) for the payment request for a percentage of the outstanding balance. Use 100% to specify the full outstanding balance / Fügt einen Link (HTML A tag) zu einer Zahlungsaufforderung über den Betrag ein, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag. | ||
+ | |||
+ | [PAYLINK:200] - Creates a payment link (HTML A tag) for the payment request) for a fixed amount / Fügt einen Link (HTML A tag) zu einer Zahlungsaufforderung über einen fixen Betrag ein. Wird Null eingegeben zeigt Paypal ein Feld ein, in dem ein Betrag eingegeben werden kann. | ||
+ | |||
+ | [PAYBUTTON] - Creates a payment button for the payment request for the amount in the booking deposit field if non zero, otherwise the outstanding balance / Fügt einen Button mit einem Link zu einer Zahlungsaufforderung über den Betrag, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben ein. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag. | ||
+ | |||
+ | [PAYBUTTON:25%] - Creates a payment button for the payment request for a percentage of the outstanding balance. Use 100% to specify the full outstanding balance / / Fügt einen Button mit einem Link zu einer Zahlungsaufforderung über den Betrag ein, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag. | ||
+ | |||
+ | [PAYBUTTON:200] - Creates a payment button for the payment request for a fixed amount / Fügt einen Button mit einem Link zu einer Zahlungsaufforderung über einen fixen Betrag ein. Wird Null eingegeben zeigt Paypal ein Feld ein, in dem ein Betrag eingegeben werden kann. | ||
+ | |||
+ | [PAYPALURL] - Creates a Paypal payment url for the amount in the booking deposit field if non zero, otherwise the outstanding balance / Fügt eine Paypal URL über den Betrag, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben angefordert. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag. | ||
+ | |||
+ | [PAYPALURL:25%] - Creates a Paypal payment url for a percentage of the outstanding balance / Fügt eine Paypal URL über einen Prozentsatz der zu zahlenden Betrages ein. | ||
+ | |||
+ | [PAYPALURL:200] - Creates a Paypal payment url for a fixed amount. A zero amount will cause paypal to provide a field to enter an amount / Fügt eine Paypal URL über einen fixen Betrag ein. Wird Null eingegeben zeigt Paypal ein Feld ein, in dem ein Betrag eingegeben werden kann. | ||
+ | |||
+ | [PAYPALLINK] - Creates a Paypal payment link for the amount in the booking deposit field if non zero, otherwise the outstanding balance / Fügt einen Paypal Link (HTML A tag) über den Betrag, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben angefordert. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag. | ||
+ | |||
+ | [PAYPALLINK:25%] - Creates a Paypal payment link for a percentage of the outstanding balance / Fügt einen Paypal Link (HTML A tag) über einen Prozentsatz der zu zahlenden Betrages ein. Nehmen Sie 100% um den gesamten ausstehenden Betrag anzufordern. | ||
+ | |||
+ | [PAYPALLINK:200] - Creates a Paypal payment link for a fixed amount. A zero amount will cause paypal to provide a field to enter an amount / Fügt einen Paypal Link (HTML A tag) über einen fixen Betrag ein. Wird Null eingegeben zeigt Paypal ein Feld ein, in dem ein Betrag eingegeben werden kann. | ||
+ | |||
+ | [PAYPALBUTTON] - Adds a Paypal payment button to an Auto Action Email / Fügt einen Paypal Button über den Betrag, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben angefordert. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag. | ||
+ | |||
+ | [PAYPALBUTTON:25%] - Creates a Paypal payment link for a percentage of the outstanding balance / Fügt einen Paypal Link über einen Prozentsatz der zu zahlenden Betrages ein. | ||
+ | |||
+ | [PAYPALBUTTON:200] - Creates a Paypal payment link for a fixed amount. A zero amount will cause paypal to provide a field to enter an amount / Fügt einen Paypal Link über einen fixen Betrag ein. Wird Null eingegeben zeigt Paypal ein Feld ein, in dem ein Betrag eingegeben werden kann. | ||
+ | |||
+ | Fügen Sie ein H hinzu, um ein Gateway auszuschließen. Beispile: [PAYURL:200:HST] verbirgt Stripe. | ||
+ | |||
+ | == Text Operatoren == | ||
+ | |||
+ | [REPLACE|searchForThisText|replaceWithThisText|textToSearch]- ersetzt "searchForThisText" durch "replaceWithThisText" innerhalb des Textes "textToSearch". | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [SUBSTR|startCharacterNumber|numberOfCharacters|textToGetSubstringFrom] - holt einen Substring aus "textToGetSubstringFrom" beginnend bei Zeichen " startCharacterNumber" (Integer, 0 ist das erste Zeichen) mit einer Länge von "numberOfCharacters" (Integer) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 1. [SUBSTR|0|4|[GUESTPHONENUM]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Dies prüft auf die ersten 4 Zeichen der Gast-Telefonnummer. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [TRIM| string to trim ]- entfernt Leerzeichen am Anfang und Ende von " string to trim". | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == iCal Links == | ||
+ | Diese Template-Variablen erstellen iCal-Links, mit denen die Buchung einem Kalender hinzugefügt werden kann. | ||
+ | |||
+ | [ICALURL] - calendar link / Kalender Link | ||
+ | |||
+ | [ICALURL:16] - calendar link with check-in hour replace 16 with the hour check-in starts / Kalender Link mit Check-in, ersetzen Sie 16 mit der Stunde zu welcher der Check-in startet | ||
+ | |||
+ | [ICALURL::10] - calendar link with check-out hour replace 10 with the hour check-out ends / Kalender Link mit Check-out, ersetzen Sie 10 mit der Stunde zu welcher der Check-out endet | ||
+ | |||
+ | [ICALURL:::summary text] - calendar link with a summary text / Kalender Link mit Zusammenfassung | ||
+ | |||
+ | [ICALURL::::description text] - calendar link with a descriptive text / Kalender Link mit Beschreibung | ||
+ | |||
+ | Beispiel: | ||
+ | |||
+ | Kalender Link mit Check-in Zeit 16:00, Chech-out Zeit 10:00, Zusammenfassunb "Buchungg" und einer Beschreibung von "Sunny Hotel "[ICALURL:16:10:Buchung:Sunny Hotel] | ||
+ | |||
+ | == Mathematische Operatoren == | ||
+ | Operatoren können zwischen zwei Zahlen oder auch <b> zwischen zwei Template-Variablen</b>, die eine Zahl zurückgeben, eingesetzt werden. | ||
+ | |||
+ | [+] Beispiel: 2 [+] 3 = 5 | ||
+ | |||
+ | [-] Beispiel: 5 [-] 1 = 4 | ||
+ | |||
+ | [*] Beispiel: 3 [*] 4 = 12 | ||
+ | |||
+ | [/] Beispiel: 15 [/] 5 = 3 | ||
+ | |||
+ | [MIN] Beispiel: 2 [MIN] 3 = 2 | ||
+ | |||
+ | [MAX] Beispiel: 2 [MAX] 3 = 3 | ||
+ | |||
+ | Wenn Sie * und - in derselben Berechnung verwenden möchten, z. B. wenn Sie 20 % des Ergebnisses benötigen, müssen Sie die folgende Berechnung verwenden, da zuerst eine * Berechnung durchgeführt wird. | ||
+ | |||
+ | [INVOICECHARGESNUM][*]0.2[-][INVOICESECONDITEMNUM][*]0.2[-][COMMISSIONNUM][*]0.2 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === Runden und Nachkommastellen === | ||
+ | |||
+ | ==== Standardeinstellung ==== | ||
+ | |||
+ | 2 [/] 3 = 0.66666666666667 | ||
+ | |||
+ | ==== Runden auf die nächste Ganzzahl ==== | ||
+ | |||
+ | 2 [/.0] 3 = 1 | ||
+ | |||
+ | ==== Runden auf 1,2,3 oder 4 Nachkommastellen ==== | ||
+ | |||
+ | 2 [/.1] 3 = 0.7 | ||
+ | |||
+ | 2 [/.2] 3 = 0.67 | ||
+ | |||
+ | 2 [/.3] 3 = 0.667 | ||
+ | |||
+ | 2 [/.4] 3 = 0.6667 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <b>Das funktioniert bei allen Operatoren, auch bei [MIN] and [MAX]</b> | ||
+ | |||
+ | Hinweis: Nehmen Sie zum Rechnen die Template Variablen, die mit NUM enden. Die mathematischen Operatoren funktionieren nur bei Zahlen OHNE Tausendertrennzeichen und OHNE Währungssymbol. Außerdem müssen die Zahlen einen <b>Dezimalpunkt</b> statt des deutschen Dezimalkommas haben. | ||
+ | |||
+ | == Währungen umrechnen == | ||
+ | |||
+ | [CONVERT:EUR-USD] - get the actual conversion rate between two currencies, this can be used with math functions to show alternative currency values. All currencies supported by the booking page currency selector can be used / zeigt den aktuellen Umrechnungskurs zwischen zwei Wähungen and. Alle Währungen, die welche die Buchungsseite unterstützt können genutzt werden. | ||
+ | |||
+ | Beispiel: [INVOICECHARGESNUM] [*.2] [CONVERT:EUR-USD] rechnet die Summe aller Kosten von Euros in USD mit zwei Dezimalstellen. (zur Kalkulation). | ||
+ | |||
+ | Wenn Sie einen Multiplikator benutzen, um eine unterschiedliche Währung an OTAs zu senden: Beispiel Hotel id 123456 und ein Multiplikator um USD zum heutigen Kurs in EUR zu konvertieren: | ||
+ | |||
+ | 123456*[CONVERT:USD-EUR]* | ||
+ | |||
+ | oder um Euro EUR to USD zu konvertieren | ||
+ | |||
+ | 123456*[CONVERT:EUR-USD] | ||
+ | |||
+ | == Account (Account der Buchung) == | ||
+ | [ACCOUNTUSERNAME] - Username of the account owning the booking | ||
+ | |||
+ | [LOGGEDINACCOUNTUSERNAME] - Username of the person logged in | ||
+ | |||
+ | [ACCOUNTID] - account id of the booked property | ||
+ | |||
+ | [ACCOUNTTEMPLATE1] - Account Template 1 | ||
+ | |||
+ | [ACCOUNTTEMPLATE2] - Account Template 2 | ||
+ | |||
+ | [ACCOUNTTEMPLATE3] - Account Template 3 | ||
+ | |||
+ | [ACCOUNTTEMPLATE4] - Account Template 4 | ||
+ | |||
+ | [COMMISSIONLIMIT] - shows the available commission amount for the owner account of the booking / Zeigt den die verfügbare Provision für den besitzenden Account dieser Buchung | ||
+ | |||
+ | [MASTERACCOUNTTEMPLATE1] - Account Template 1 from master account | ||
+ | |||
+ | [MASTERACCOUNTTEMPLATE2] - Account Template 2 from master account | ||
+ | |||
+ | [MASTERACCOUNTTEMPLATE3] - Account Template 3 from master account | ||
+ | |||
+ | [MASTERACCOUNTTEMPLATE4] - Account Template 4 from master account | ||
+ | |||
+ | ==Account Account (eingeloggtes Konto, nur zur Anzeige im Control Panel, nicht für Auto-Aktionen oder E-Mails usw.) == | ||
+ | Diese Variablen können zum Beispiel von Resellern verwendet werden, die den Buchungen einen benutzerdefinierten Reiter hinzugefügt haben. | ||
+ | |||
+ | [ACCOUNTID] - account id of the booked property / Kundennummer (Owner id) der gebuchten Unterkunft | ||
+ | |||
+ | [ACCOUNTTEMPLATE1] - Account Template 1 | ||
+ | |||
+ | [ACCOUNTTEMPLATE2] - Account Template 2 | ||
+ | |||
+ | [ACCOUNTTEMPLATE3] - Account Template 3 | ||
+ | |||
+ | [ACCOUNTTEMPLATE4] - Account Template 4 | ||
+ | |||
+ | [MASTERACCOUNTTEMPLATE1] - Account Template 1 from master account / Account Template 1 des Master Accounts | ||
+ | |||
+ | [MASTERACCOUNTTEMPLATE2] - Account Template 2 from master account / Account Template 2 des Master Accounts | ||
+ | |||
+ | [MASTERACCOUNTTEMPLATE3] - Account Template 3 from master account / Account Template 3 des Master Accounts | ||
+ | |||
+ | [MASTERACCOUNTTEMPLATE4] - Account Template 4 from master account / Account Template 4 des Master Accounts | ||
+ | |||
+ | == Smart Template Variablen == | ||
+ | IF-Style-Template-Variablen vergleichen zwei Werte und zeigen einen Text an, wenn der Vergleich wahr ist, und einen alternativen Text, wenn der Vergleich falsch ist. Doppelpunkte : werden zwischen den beiden Vergleichswerten und dem ersten Text verwendet, ein Pipe | wird zwischen den beiden Texten verwendet. | ||
+ | Leerer Text ist erlaubt, wenn nichts angezeigt werden soll, wenn eine Bedingung erfüllt ist. | ||
+ | |||
+ | [IF= | ||
+ | dies | ||
+ | entspricht | ||
+ | diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an] | ||
+ | |||
+ | [IFIN | ||
+ | dies | ||
+ | diesem enthalten ist | ||
+ | diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an] | ||
+ | |||
+ | [IFLIKE | ||
+ | dies | ||
+ | ähnelt | ||
+ | diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an] | ||
+ | |||
+ | [IF> | ||
+ | dies | ||
+ | ößer als dies ist | ||
+ | diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an] | ||
+ | |||
+ | [IF>= | ||
+ | dies | ||
+ | ößer oder gleich diesem ist | ||
+ | diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an] | ||
+ | |||
+ | [IF< | ||
+ | dies | ||
+ | als dies ist | ||
+ | diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an] | ||
+ | |||
+ | [IF<= | ||
+ | dies | ||
+ | oder gleich diesem ist | ||
+ | diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an] | ||
+ | |||
+ | [IFBETWEEN | ||
+ | dies | ||
+ | diesem | ||
+ | diesem liegt | ||
+ | diesen Text an|wenn es niedriger ist, zeige diesen Text an|wenn es höher ist, zeige diesen Text an] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Sie können IF-Variablen innerhalb anderer IF-Variablen verwenden, um komplexe Logik zu erstellen, aber das interne IF: muss vor dem externen IF: verarbeitet werden. | ||
+ | |||
+ | Es gibt spezielle Versionen jeder IF-Konstruktion mit ^ und ~ Trennzeichen wie [IF=^dies^dies^gleich~verschieden] | ||
+ | |||
+ | <span style="color: #f3e504; font-size: 150%;" >{{#fas:lightbulb}} </span> Nur ein IF jeder Art kann verwendet werden, um komplexe Logik zu erstellen. | ||
+ | |||
+ | Die speziellen Versionen werden zuerst verarbeitet und sollten daher als internes IF verwendet werden, damit ihr Ergebnis vom äußeren IF verarbeitet werden kann. | ||
+ | |||
+ | Die speziellen Versionen können auch verwendet werden, wenn Sie : oder | Zeichen in Ihren Daten erwarten. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | IFs werden in der folgenden Reihenfolge verarbeitet. | ||
+ | D.h. alle [IF=^ werden zuerst verarbeitet, dann alle [IFIN^ usw. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [IF=^ | ||
+ | [IFIN^ | ||
+ | [IFLIKE^ | ||
+ | [IF>^ | ||
+ | [IF>=^ | ||
+ | [IF<^ | ||
+ | [IF<=^ | ||
+ | [IFBETWEEN^ | ||
+ | [IF=: | ||
+ | [IFIN: | ||
+ | [IFLIKE: | ||
+ | [IF>: | ||
+ | [IF>=: | ||
+ | [IF<: | ||
+ | [IF<=: | ||
+ | [IFBETWEEN: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === Beispiele === | ||
+ | |||
+ | Template-Variablen können innerhalb dieser Template-Variablen verwendet werden, wie in den Beispielen gezeigt <span style="color: #019cde">Vergleich in Blau</span>, <span style="color: #75d5ad">positives Ergebnis in Grün</span>, <span style="color: #fe746c">negatives Ergebnis in Rot</span>: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IF=:[GUESTNAME]</span><span style="color: #75d5ad"> | ||
+ | </span><span style="color: #75d5ad"> | ||
+ | </span><span style="color: #fe746c">|no</span>] | ||
+ | Wenn der Gastname Miller ist, wird der Text "yes" angezeigt. Wenn der Gastname nicht Miller ist, wird der Text "no" angezeigt. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IF>:[NUMADULT]:2</span><span style="color: #75d5ad"> | ||
+ | kontaktieren Sie uns bezüglich Ihrer Bettwäscheanforderungen|</span>] | ||
+ | Wenn die Anzahl der Erwachsenen größer als 2 ist, wird der Text "bitte kontaktieren Sie uns bezüglich Ihrer Bettwäscheanforderungen" angezeigt. Wenn die Anzahl der Erwachsenen kleiner oder gleich 2 ist, wird nichts angezeigt. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IF<:[NUMADULT]:3</span><span style="color: #75d5ad">:|Bettwäsche für zwei Erwachsene ist kostenlos enthalten</span>] | ||
+ | Wenn die Anzahl der Erwachsenen kleiner als 3 ist, wird nichts angezeigt. Wenn die Anzahl der Erwachsenen nicht kleiner als 3 ist, wird der Text "Bettwäsche für zwei Erwachsene ist kostenlos enthalten" angezeigt. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IF<=:[NUMADULT]:2</span><span style="color: #75d5ad"> | ||
+ | </span><span style="color: #fe746c">|no</span>] | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IF>=:[NUMADULT]:2</span><span style="color: #75d5ad"> | ||
+ | </span><span style="color: #fe746c">|no</span>] | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IFBETWEEN:[NUMADULT]:1:3</span><span style="color: #75d5ad"> | ||
+ | </span><span style="color: #fe746c">|zu niedrig|zu hoch</span>] | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IFLIKE:[GUESTTITLE]</span><span style="color: #75d5ad">:Herr | ||
+ | geehrter</span><span style="color: #fe746c">|Hallo</span>] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | IFLIKE funktioniert wie IF=, ist aber nicht case-sensitiv und entfernt alle Leerzeichen am Anfang und Ende der Wörter. | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IFIN:John:[GUESTFIRSTNAME]</span><span style="color: #75d5ad"> | ||
+ | John</span><span style="color: #fe746c">|Ihr Name enthält nicht John?</span>] | ||
+ | Wenn das erste Wort im zweiten Wort enthalten ist, wird die erste Option angezeigt, andernfalls die zweite Option. | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IFIN:CHECKIN:[BOOKINGINFOITEMS]</span><span style="color: #75d5ad">:[BOOKINGINFOCODETEXT | ||
+ | ]</span><span style="color: #fe746c">|</span>] | ||
+ | Wenn der Buchungsinfo-Code CHECKIN zur Buchung hinzugefügt wurde, sehen Sie den Wert im Text (Datum/Zeit), andernfalls leer. | ||
+ | |||
+ | Mehrere IF-Anweisungen zur Anzeige spezieller Nachrichten verwenden:- | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IFIN:DEPOSIT:[BOOKINGINFOCODES]:|[IF=:[GUESTCOUNTRY2] | ||
+ | </span><span style="color: #75d5ad"> | ||
+ | sind erforderlich</span><span style="color: #fe746c">|Eine Anzahlung ist erforderlich]|Keine Anzahlung erforderlich</span>] | ||
+ | Sie möchten eine spezielle Nachricht für Australier anzeigen, wenn der Buchung ein DEPOSIT-Info-Item-Code hinzugefügt wurde. Wenn eine Anzahlung von einem Nicht-Australier erforderlich ist, sehen sie "Eine Anzahlung ist erforderlich" und wenn keine Anzahlung erforderlich ist, sehen sie "Keine Anzahlung erforderlich". | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IF<:[INADVANCE]:|[IFIN:TRANSFER:[BOOKINGINFOCODES]:3</span><span style="color: #75d5ad"> | ||
+ | älligkeitsdatum: so bald wie möglich</span><span style="color: #fe746c">|Fälligkeitsdatum: [FIRSTNIGHT:- 30 Tage]]|</span>] | ||
+ | Sie möchten eine spezielle Nachricht an Ihre Gäste 3 Tage vor dem Check-in mit einem Buchungsinfo-Code = TRANSFER anzeigen. | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IF=:[STATUS]:Confirmed | ||
+ | |[IF<^[INADVANCE]^30</span><span style="color: #75d5ad">^Fälligkeitsdatum: so bald wie möglich</span><span style="color: #fe746c">~Fälligkeitsdatum: [FIRSTNIGHT:- 30 Tage]]</span>] | ||
+ | Sie möchten eine spezielle Nachricht für Ihre Gäste anzeigen, wenn der Buchungsstatus nicht "Confirmed" ist. Wenn das Check-in-Datum mehr als 30 Tage im Voraus liegt, dann senden Sie die Nachricht mit "Fälligkeitsdatum: " oder dass die "Zahlung so bald wie möglich fällig ist". | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IFBETWEEN:[TURNOVERDAYS]:0:3:</span><span style="color: #75d5ad">yes|</span><span style="color: #fe746c">no</span>] | ||
+ | Sie möchten testen, ob die Tage bis zur nächsten Ankunft in derselben Einheit zwischen 0 und 3 Tagen liegen. Dies könnte verwendet werden, um späte Checkouts oder zusätzliche Tage für den Gast anzubieten, wenn es eine Lücke zwischen den Buchungen gibt. | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IF>:[VACANTDAYS]:1:</span><span style="color: #75d5ad">yes|</span><span style="color: #fe746c">no</span>] | ||
+ | Sie möchten testen, ob es 1 Tag von der vorherigen Abreise bis zum Check-in der aktuellen Buchung gibt. Dies könnte verwendet werden, um frühe Checkouts oder zusätzliche Tage für den Gast anzubieten, wenn es eine Lücke zwischen den Buchungen gibt. | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IF=:[LEAVINGDAY:{%a}]:So:|[IF>=^[TURNOVERDAYS]^1</span><span style="color: #75d5ad">^yes</span><span style="color: #fe746c">~no]</span>] | ||
+ | Sie möchten testen, ob das Abreisedatum ein Sonntag ist und ob es eine Lücke von 1 oder mehr Tagen zwischen der aktuellen Buchung und der nächsten Buchung gibt. | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IF=:[LEAVINGDAY:{%u}]:1 | ||
+ | |[IF=^[LEAVINGDAY:{%u}]^3</span><span style="color: #75d5ad">^yes</span><span style="color: #fe746c">]</span>] | ||
+ | Sie möchten testen, ob das Abreisedatum ein Montag oder Mittwoch ist, um eine spezifische Nachricht an den Gast zu senden, z.B. eine Erinnerung, dass es Müllabfuhrtag ist. | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IF=:[LEAVINGDAY:{%u}]:1 | ||
+ | |[IF=^[LEAVINGDAY:{%u}]^3^yes][IF=^[LEAVINGDAY:{%u}]^6</span><span style="color: #75d5ad">^yes</span><span style="color: #fe746c">]</span>] | ||
+ | Sie haben unterschiedliche Reinigungsteams für verschiedene Wochentage und möchten eine Nachricht an das entsprechende Team senden, wenn das Abreisedatum ein Montag, Mittwoch oder Samstag ist. | ||
+ | |||
+ | [<span style="color: #019cde">IF<^[AUTHORIZEUNTIL{%Y-%m-%d}]^[CURRENTDATEYYYY-MM-DD]^yes</span><span style="color: #75d5ad">~no</span><span style="color: #fe746c">]</span>] | ||
+ | |||
+ | Sie müssen testen, ob die Stripe-Autorisierung vor dem Ende der Buchung abgelaufen ist. Dann möchten Sie die Autorisierung erneut automatisieren. Sie benötigen mehrere automatische Aktionen basierend auf der Mindest-/Höchstaufenthaltsdauer. | ||
+ | Der Test prüft das Datum, das ab dem 18. Zeichen des Textes im Beschreibungsfeld des Buchungsinfo-Codes in der Buchung beginnt. Zum Beispiel: "Authorize 1500.00 EUR until 2024-08-14". Dies könnte für Ihre Unterkunft unterschiedlich sein, abhängig vom Wert des Autorisierungsbetrags. | ||
+ | |||
+ | ==Account Variables (Eingeloggter Account, nur für Control Panel, NICHT für Auto Actions oder Emails etc.) == | ||
+ | Diese Variablen können z.B. von Resellern verwendet werden, die einen individuellen Reiter zu den Buchungen hinzugefügt haben. | ||
+ | |||
+ | [LOGGEDINACCOUNTID] - account id of the logged in user / Account ID des eingeloggten Nutzers | ||
+ | |||
+ | [LOGGEDINACCOUNTTEMPLATE1] - Account Template 1/ Account Template 1 des Master Accounts | ||
+ | |||
+ | [LOGGEDINACCOUNTTEMPLATE2] - Account Template 2 / Account Template 2 des Master Accounts | ||
+ | |||
+ | [LOGGEDINACCOUNTTEMPLATE3] - Account Template 3 / Account Template 3 des Master Accounts | ||
+ | |||
+ | [LOGGEDINACCOUNTTEMPLATE4] - Account Template 4 / Account Template 5 des Master Accounts | ||
+ | |||
+ | [MASTERLOGGEDINACCOUNTTEMPLATE1] - Account Template 1 from master account / Account Template 1 des Master Accounts | ||
+ | |||
+ | [MASTERLOGGEDINACCOUNTTEMPLATE2] - Account Template 2 from master account / Account Template 2 des Master Accounts | ||
+ | |||
+ | [MASTERLOGGEDINACCOUNTTEMPLATE3] - Account Template 3 from master account / Account Template 3 des Master Accounts | ||
+ | |||
+ | [MASTERLOGGEDINACCOUNTTEMPLATE4] - Account Template 4 from master account / Account Template 4 des Master Accounts | ||
+ | |||
+ | [LOGGEDINAPIKEY] - apiKey of account / api Key des Benutzerkontos | ||
+ | |||
+ | == Encoding Template Variablen == | ||
+ | |||
+ | [ENCODEURL:value] encode value for URL data format / kodiert den Wert für das URL-Datenformat | ||
+ | |||
+ | [ENCODEJSON:value] encode value for JSON data format / kodiert den Wert für das JSON-Datenformat | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Note: Verwenden Sie immer die mit NUM endenden Template Variablen, wenn es sich um Zahlen handelt. Die Mathematikfunktionen funktionieren nur mit Zahlen mit Dezimalpunkt (kein Dezimalkomma) und ohne Tausendertrennzeichen und ohne Währungssymbol. | ||
+ | |||
+ | ==Veraltet== | ||
+ | |||
+ | ===Rechnungstabellen mit fixem Inhalt - erstellen Sie eine individuelle Rechnungstabelle=== | ||
[INVOICETABLE] - invoice table / Rechnungstabelle | [INVOICETABLE] - invoice table / Rechnungstabelle | ||
− | [INVOICETABLE:$1.1$] - invoice table and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price. / Rechnungstabelle mit Währungsmultiplikator und optional anderem | + | [INVOICETABLEVAT] - invoice table with vat information / Rechnungstabelle mit zusammengefasster Mehrwertsteuer |
+ | |||
+ | [INVOICETABLE:$1.1$] - invoice table and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price. / Rechnungstabelle mit Währungsmultiplikator und optional anderem Währungssymbol vor oder hinter dem Wert. | ||
+ | |||
+ | [INVOICETABLEPART:status1,status2,!status4] - Invoice table showing only items with matching status.The status items can be a comma separated list. To exclude status items prefix them with an exclamation mark, for example !status1. / Rechnungstabelle nur mit den Posten, die diesen Status haben. Mehrere Status können getrennt durch Komma eingegeben werden. Im einen Status auszuschließen setzen Sie ein Ausrufungszeichen davor z,B, !status1. | ||
[INVOICETABLE2] - invoice table with status field / Rechnungstabelle mit Statusfeld | [INVOICETABLE2] - invoice table with status field / Rechnungstabelle mit Statusfeld | ||
[INVOICETABLE2:$1.1$] - invoice table with status field and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price. / Rechnungstabelle mit Statusfeld und Währungsmultiplikator und optional anderem Wähungssymbol vor oder hinter dem Wert. | [INVOICETABLE2:$1.1$] - invoice table with status field and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price. / Rechnungstabelle mit Statusfeld und Währungsmultiplikator und optional anderem Wähungssymbol vor oder hinter dem Wert. | ||
+ | |||
+ | [INVOICETABLECHARGES] - invoice table showing charges only / Rechnungstabelle nur Kosten | ||
[INVOICETABLENOTOT] - invoice table without grand total / Rechnungstabelle ohne Gesamtsumme | [INVOICETABLENOTOT] - invoice table without grand total / Rechnungstabelle ohne Gesamtsumme | ||
Zeile 242: | Zeile 1.783: | ||
[INVOICETABLENOTOT2] - invoice table with status field without grand total / Rechnungstabelle ohne Gesamtsumme mit Statusfeld | [INVOICETABLENOTOT2] - invoice table with status field without grand total / Rechnungstabelle ohne Gesamtsumme mit Statusfeld | ||
− | [INVOICETABLENOTOT2:$1.1$] - invoice table with status field without grand total and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price. / Rechnungstabelle ohne Gesamtsumme mit Statusfeld und optional anderem | + | [INVOICETABLENOTOT2:$1.1$] - invoice table with status field without grand total and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price. / Rechnungstabelle ohne Gesamtsumme mit Statusfeld und optional anderem Währungssymbol vor oder hinter dem Wert. |
− | [INVOICETABLEVAT] - invoice table with vat information / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer | + | [INVOICETABLEVAT:$1.1$] - invoice table with vat information and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer zusammengefasster Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Währungssymbol vor oder hinter dem Wert |
− | [ | + | [INVOICETABLEVATNOSUM] - invoice table with vat information without vat summary / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer |
− | [ | + | [INVOICETABLEDATEVATNOSUM] - invoice table with vat information and date without vat summary / Rechnungstabelle mit Datum und Mehrwertsteuer ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer |
− | [ | + | [INVOICETABLEVATCOMPACT] - compact version of invoice table with vat information and vat summary / Kompakte Version der Rechnungstabelle mit zusammengefasster Mehrwertsteuer |
− | [ | + | [INVOICETABLEVATCOMPACT:$1.1$] - compact version of invoice table with vat information and vat summary and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / Kompakte Version der Rechnungstabelle mit zusammengefasster Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Währungssymbol vor oder hinter dem Wert |
− | + | [INVOICETABLEVATCOMPACTNOSUM] - compact version of invoice table with vat information without vat summary / Kompakte Version der Rechnungstabelle ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer | |
− | + | [INVOICETABLEVATCOMPACTNOSUM:$1.1$] - compact version of invoice table with vat information without vat summary and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / Kompakte Version der Rechnungstabelle ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Währungssymbol vor oder hinter dem Wert | |
− | [ | + | [INVOICETABLEDATEVATNOSUM:$1.1$] - invoice table with vat information and date without vat summary and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / / Rechnungstabelle mit Datum und Mehrwertsteuer ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Währungssymbol vor oder hinter dem Wert |
− | [ | + | [INVOICETABLEVATNOSUM:$1.1$] - invoice table with vat information without vat summary and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / / Rechnungstabelle ohne Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Wähungssymbol vor oder hinter dem Wert |
− | [ | + | [INVOICETABLEVAT:$1.1$] - invoice table with vat information and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price. / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Wähungssymbol vor oder hinter dem Wert |
− | [ | + | [INVOICETABLEVAT2] - invoice table with vat information and status field / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer und Statusfeld und zusammengefasster Mehrwertsteuer |
− | + | [INVOICETABLEVAT2:$1.1$] - invoice table with vat information and status field and vat summary and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer und Statusfeld und zusammengefasster Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Wähungssymbol vor oder hinter dem Wert | |
− | |||
− | [ | + | [INVOICETABLEVAT2VNOSUM] - invoice table with vat information and status field without vat summary / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer und Statusfeld ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer und Statusfeld ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer |
− | + | INVOICETABLEVAT2NOSUM:$1.1$] - invoice table with vat information and status field without vat summary and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer und Statusfeld ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer mit Währungsmultiplikator und optional anderem Wähungssymbol vor oder hinter dem Wert | |
− | [ | + | [INVOICETABLEVATCHARGES] - invoice table showing charges only with vat information and vat summary / Rechnungstabelle nur mit Kosten, Mwst. und zusammengefasster Mwst. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | [ | + | [INVOICETABLENOPRICE] - invoice table with no price information / Rechnungstabelle ohne Preisinformationen. |
− | [ | + | [INVOICETABLEINVOICEE] - invoice table without any invoicee amounts / Rechnungstabelle ohne Posten Rechnungsempfänger |
− | [ | + | [INVOICETABLEINVOICEE123] - invoice table for a specific invoicee, specify the invoicee Id number / Rechnungstabelle für einen Rechnungsempfänger. Spezifizieren Sie den Rechnungsempfänger über die Nummer |
Version vom 25. Juli 2024, 10:24 Uhr
Auf dieser Seite finden Sie eine Liste aller verfügbaren Template Variablen, sowie Informationenn wie sie genutzt werden können.
Template Variablen (short codes) können als Platzhalter für Informationen aus der Buchung eingesetzt werden. Kopieren Sie sie exakt wie angegeben (inklusive der eckigen Klammern) in an die Stelle des Texts an dem Sie die Information aus der Buchung einfügen möchten.
Die Datumsvariablen können einen Offset haben, der nach einem Doppelpunkt einefügt wird z.B. [FIRSTNIGHT:-3 days]
Die Preisvariablen können einen positiven, negativen oder prozentualen Offset haben, der nach einem Doppelpunkt einefügt wird z.B. [PRICE:-10] oder [INVOICEBALANCE:25%]
Inhaltsverzeichnis
- 1 Unterkunft
- 2 Einheit
- 3 Buchung
- 3.1 Informationen aus dem Reiter "Info"
- 3.2 Informationen aus dem Reiter "Zusammenfassung" (siehe auch unter "Unterkunft" und "Einheit"
- 3.3 Informationen aus dem Reiter "Details"
- 3.4 Informationen aus dem Reiter "Kosten und Zahlungen" (siehe auch Kapitel "Rechnung"
- 3.5 Informationen aus dem Reiter "Rechung"
- 3.6 Informationen aus dem Reiter "Gruppenrechnung"
- 3.7 Informationen aus dem Reiter "Mail & Actions"
- 3.8 Informationen aus dem Reiter "Gäste"
- 3.9 Storno und Login für Gäste
- 4 Daten und Zeit
- 5 Tabelle Gruppenbuchung
- 6 Rechnung
- 7 Rechnungstabelle
- 8 Rechnungsempfänger
- 9 Zahlungsaufforderung
- 10 Text Operatoren
- 11 iCal Links
- 12 Mathematische Operatoren
- 13 Währungen umrechnen
- 14 Account (Account der Buchung)
- 15 Account Account (eingeloggtes Konto, nur zur Anzeige im Control Panel, nicht für Auto-Aktionen oder E-Mails usw.)
- 16 Smart Template Variablen
- 17 Account Variables (Eingeloggter Account, nur für Control Panel, NICHT für Auto Actions oder Emails etc.)
- 18 Encoding Template Variablen
- 19 Veraltet
1 Unterkunft
[PROPERTYNAME] - property name / Name Unterkunft
[PROPERTYADDRESS] - property full address / vollständige Adresse Unterkunft
[PROPERTYCITY] - property city / Stadt Unterkunft
[PROPERTYSTATE] - property state / Bundesstaat Unterkunft
[PROPERTYCOUNTRY] - property country / Land Unterkunft
[PROPERTYCOUNTRYHL] - property country from selector list in hosts language / Land Unterkunft in der Sprache des Vermieters
[PROPERTYCOUNTRYGL] - property country from selector list in guests language / Land Unterkunft in der Sprache des Gastes
[PROPERTYEMAIL] - property email / Email Unterkunft
[PROPERTYWEB] - property web site / Website Unterkunft
[PROPERTYPHONE] - property phone / Telefon Unterkunft
[PROPERTYFAX] - property fax / Fax Unterkunft
[PROPERTYCONTACTLASTNAME] - property contact last name / Kontakt Unterkunft Nachname
[PROPERTYCONTACTFIRSTNAME] - property contact first name / Kontakt Unterkunft Vorname
[PROPERTYID] - property id number / ID Unterkunft
[PROPERTYPOSTCODE] - property post code / Unterkunft Postleitzahl
[PROPERTYCURRENCYFRONT] - property currency symbol before number / Unterkunft Währungssymbol vor der Zahl
[PERMITID] - the permit ID / die Registrierungsnummer
[PROPERTYCURRENCYBACK] - property currency symbol after number / Unterkunft Währungssymbol hinter der Zahl
[PROPERTYLATITUDE] - property latitude / Unterkunft Breitengrad
[PROPERTYLONGITUDE] - property longitude /Unterkunft Längengrad
[PROPERTYLOCATIONDESCRIPTION] - property location description / Unterkunft Lagebeschreibung
[PROPERTYLOCATIONDESCRIPTIONBR] - property location description with line break / Unterkunft Lagebeschreibung mit Umbruch
[PROPERTYDIRECTIONS] - property directions (Settings -> Channel Manager -> Property Content) / Wegbeschreibung (Konfiguration -> Channel Manager -> Inhalt Unterkunft)
[PROPERTYHEADLINE] - property headline / Unterkunft Headline
[PROPERTYDESCRIPTION] - property description / Unterkunft Beschreibung
[PROPERTYGENERALPOLICY] - property rental policy / AGB
[PROPERTYGENERALPOLICYBR] - property rental policy with line break / AGB mit Umbruch
[PROPERTYLEGALPOLICY] - property rental policy / AGB nicht mehr verwendet
[PROPERTYHOUSERULES] - property house rules (Settings > Channel Manager > Property Content) / Hausregeln (Konfiguration -> Channel Manager -> Inhalt Unterkunft)
[PROPERTYHOUSERULESBR] - property house rules (Settings > Channel Manager > Property Content) / Hausregeln (Konfiguration -> Channel Manager -> Inhalt Unterkunft) mit Umbruch
[PROPERTYTEMPLATE1] - Property Template 1/ Unterkunft Template 1
[PROPERTYTEMPLATE2] - Property Template 2 / Unterkunft Template 2
[PROPERTYTEMPLATE3] - Property Template 3 / Unterkunft Template 3
[PROPERTYTEMPLATE4] - Property Template 4 / Unterkunft Template 4
[PROPERTYTEMPLATE5] - Property Template 1/ Unterkunft Template 5
[PROPERTYTEMPLATE6] - Property Template 2 / Unterkunft Template 6
[PROPERTYTEMPLATE7] - Property Template 3 / Unterkunft Template 7
[PROPERTYTEMPLATE8] - Property Template 4 / Unterkunft Template 8
[PROPERTYTEMPLATE1BR] - Property Template 1 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch
[PROPERTYTEMPLATE2BR] - Property Template 2 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch
[PROPERTYTEMPLATE3BR] - Property Template 3 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch
[PROPERTYTEMPLATE4BR] - Property Template 4 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch
[PROPERTYTEMPLATE5BR] - Property Template 5 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch
[PROPERTYTEMPLATE5BR] - Property Template 6 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch
[PROPERTYTEMPLATE7BR] - Property Template 7 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch
[PROPERTYTEMPLATE8BR] - Property Template 8 with line breaks / Unterkunft Template mit Zeilenumbruch
[PROPERTYCANCELPOLICY] - property cancellation policy / Stornoregeln
[PROPERTYCANCELPOLICYBR] - property cancellation policy with line breaks / Stornoregeln mit Umbruch
[CHECKINSTART] - Beginn Check-in, 24-Stunden-Format (Konfiguration > Channel Manager > Inhalt Unterkunft > 'Check-in von')
[CHECKINEND] - Ende Check-in, 24-Stunden-Format (Konfiguration > Channel Manager > Inhalt Unterkunft > 'Check-in bis')
[CHECKOUTEND] - Ende Check-out, 24-Stunden-Format (Konfiguration > Channel Manager > Inhalt Unterkunft > 'Check-out bis')
[CHECKINSTART12] - Beginn Check-in, am/pm-Format (Konfiguration > Channel Manager > Inhalt Unterkunft > 'Check-in von')
[CHECKINEND12] - Ende Check-in, am/pm-Format (Konfiguration > Channel Manager > Inhalt Unterkunft > 'Check-in bis')
[CHECKOUTEND12] - Ende Check-out, am/pm-Format (Konfiguration > Channel Manager > Inhalt Unterkunft > 'Check-out bis')
[PROPERTYDESCRIPTION1] - Property Description 1 from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Beschreibung Unterkunft 1 (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt)
[PROPERTYDESCRIPTION2] - Property Description 2 from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Beschreibung Unterkunft 2 (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt)
[PROPERTYDESCBOOKPAGE1] - Property Description Booking Page 1 from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Beschreibung Unterkunft - Buchungsseite 1 (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt)
[PROPERTYDESCBOOKPAGE2] - Property Description Booking Page 2 from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Beschreibung Unterkunft - Buchungsseite 2 (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt)
[PROPERTYGUESTDETAILSHEADER] - Guest Details Header from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Gastinformationen Header (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt)
[PROPERTYGUESTENQUIRYHEADER] - Guest Enquiry Header from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Anfrage Header (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt)
[PROPERTYCONFIRMBOOKBUTTON] - Confirm Booking Button Message from from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Information zur Bestätigung der Buchung (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt)
[PROPERTYROOMNOTAVAIL] - Room Not Available Message from from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Nachricht / Einheit nicht verfügbar (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt)
[PROPERTYROOMNOPRICE] - Room No Price Message from from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Nachricht / Kein Preis (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt)
[PROPERTYNOROOMSAVAIL] - No Rooms Available Message from from Settings > Booking Page > Page Design > Content / Nachricht / Keine Einheiten verfügbar (Konfiguration > Buchungsseite > Design > Inhalt)
[PROPERTYGROUP] - shows the group keywords / zeigt die Keywords Gruppierung
2 Einheit
[ROOMID] - room id number / ID Einheit
[ROOMNAME] - room name / Name Einheiten aller gebuchten Einheiten (nicht für stornierte Buchungen verwenden Sie ROOMNAMEINC für stronierte Buchungen )
[ROOMNAMEBR] - room name with line break / Name Einheiten mit Umbruch
[ROOMNAMEINC] room names of all booked rooms including for cancelled bookings / Name Einheiten aller gebuchten Einheiten inkl. stornierte Buchungen
[ROOMNAMEINCBR] room names with line break / Name Einheiten mit Umbruch
[ROOMNAME1] - room name of first booked room / Name der ersten gebuchten Einheit
[ROOMNAMES] - a comma separated list of all room types booked with linke break/ eine kommagetrennte Liste aller gebuchten Einheitstypen mit Umbruch
[ROOMNAMESNC] - room names including quantity of each booked room without cancelled rooms/ eine kommagetrennte Liste aller gebuchten Einheitstypen mit Umbruch ohne stornierte Einheiten
[ROOMNAMSEBR] - room name with line break / Name Einheit mit Umbruch
[ROOMNAMESNCBR] room names with line break without cancelled rooms / Name Einheit mit Umbruch ohne stornierte Einheiten
[ROOMNAMEOFFER]BR - room names of all booked rooms with offer name with line break/ Namen aller gebuchten Einheit mit Name Offerte mit Umbruch
[ROOMNAMEOFFER] - room names of all booked rooms with offer name / Nemen aller gebuchten Einheit mit Name Offerte
[ROOMNAMEOFFERINC] room names of all booked rooms with offer name inkl. cancelled bookings
[ROOMNAMEOFFERINCBR] - room names of all booked rooms with offer name with line break
[ROOMTYPEDESC] - room accommodation type / Unterkunftstyp erste gebuchte Einheit
[ROOMTYPEDESCS] - room accommodation type all booked rooms / Unterkunftstyp alle gebuchten Einheiten
[ROOMTYPEDESCSINC] - room accommodation type all booked rooms including cancelled bookings / / Unterkunftstyp alle gebuchten Einheiten inkl. stornierter Buchungen
[INTERNALROOMNAME] - internal room name as used in the control panel, this is not the translated room name shown on the booking page
[ROOMSIZE] - size of the room / Größe der Einheit
[ROOMTEMPLATE1] - Room Template 1/ Einheit Template 1
[ROOMTEMPLATE2] - Room Template 2 / Einheit Template 2
[ROOMTEMPLATE3] - Room Template 3 / Einheit Template 3
[ROOMTEMPLATE4] - Room Template 4 / Einheit Template 4
[ROOMTEMPLATE5] - ROOM Template 5 with linkbreak / Einheit Template5
[ROOMTEMPLATE6] - ROOM Template 6 with linkbreak / Einheit Template 6
[ROOMTEMPLATE7] - ROOM Template 7 with linkbreak / Einheit Template7
[ROOMTEMPLATE8] - ROOM Template 8 with linkbreak / Einheit 6
[ROOMTEMPLATE1BR] - ROOM Template 1 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch
[ROOMTEMPLATE2BR] - ROOM Template 2 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch
[ROOMTEMPLATE3BR] - ROOM Template 3 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch
[ROOMTEMPLATE4BR] - ROOM Template 4 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch
[ROOMTEMPLATE5BR] - ROOM Template 5 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch
[ROOMTEMPLATE6BR] - ROOM Template 6 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch
[ROOMTEMPLATE7BR] - ROOM Template 7 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch
[ROOMTEMPLATE8BR] - ROOM Template 8 with linkbreak / Einheit Template mit Zeilenumbruch
[ROOMMETAAUXTEXT] - room meta auxiliary text setting / Einheit Auxiliary Text erste gebuchte Einheit
[ROOMMETAAUXTEXTS] - - room meta text setting for all booked rooms / Einheit Auxiliary Text aller gebuchten Einheiten
[ROOMMETAAUXTEXTSINC] - room auxiliary text setting for all booked rooms / Einheit Auxiliary Text aller gebuchten Einheiten inkl. stornierter
[OFFERID] - ID of the boked offer / ID der gebuchten Offerte
[OFFERNAME] - booked offer name for all booked rooms / Name der gebuchten Offerte für alle Einheiten
[OFFERNAMEINC] - offer name for this booked room only inluding cancelled bookings
[OFFERNAME1] - offer name for this booked room only / Name der gebuchten Offerte nur für diese Einheit
[OFFERDESCRIPTION1] - offer description 1 for all booked rooms / Beschreibung 1 der Offerte für alle gebuchten Einheiten
[OFFERDESCRIPTION1INC] - offer description 1 for all booked rooms inkl. cancelled
[OFFERDESCRIPTION2] - offer description 2 for all booked rooms / Beschreibung 2 der Offerte für alle gebuchten Einheiten
[OFFERDESCRIPTION2INC] - offer description 2 for all booked rooms inkl. cancelled
[OFFERDESCRIPTION1-1] - offer description 1 for this booked room / Beschreibung 1 der Offerte für diese gebuchte Einheit
[OFFERDESCRIPTION2-1] - offer description 2 for this booked room / Beschreibung 2 der Offerte für diese gebuchte Einheit
[OFFERSUMMARY] - summary offers
[OFFERSUMMARYINC] - summary offers including cancelled bookings
[UNITID] - ID of the unit (number) / ID der Einheit (Zahl)
[UNITNAME] - unit names of all the assigned room types / Name aller Unterinheiten dieses Einheitstyps
[UNITNAMEINC] - unit names of all the assigned room types in the booking group including cancelled bookings / Name aller Unterinheiten dieses Einheitstyps inkl. stornierte Buchungen
[UNITNAME:1] - additional information about the unit for all the assigned room types / zusätzliche Information für die Untereinheit
[UNITNAME1] - unit name of the first assigned room / Name einer ersten Untereinheit eines Typs
[UNITNAME1:1] - additional information about the first assigned room / Zusätzliche Information zur ersten ersten zugewiesenen Untereinheit
[UNITSTATUS1] - the status if the unit / Status der Einheit
[ROOMDESCRIPTION] - Room description (Settings > Channel Manager > Property Content > Room Content) / Beschreibung Einheit (Konfiguration -> Channel Manager -> Inhalt Unterkunft)
[ROOMDESCRIPTION1] - Room description 1 (Settings > Properties > Rooms > Setup) / Beschreibung Einheit 1 (Konfiguration -> Unterkünfte -> Einheiten -> Einrichten)
[LEAVINGDAYAVAIL] - returns yes or no, can be used to trigger an Auto Action / Einheit verfügbar am Abreisetag - gibt ja oder nein zurück, kann zum Auslösen Auto Action verwendet werden
[NUMROOMSAVAIL] - returns the number of available rooms (-1 if overbooked), can be used to trigger an Auto Action / gibt die Anzahl der verfügbaren Einheiten zurück (-1 bei Überbuchung), kann zum Auslösen einer Auto Action verwendet werden
[ROOMRACKRATENUM] - Rack Rate from CHANNEL MANAGER > PROPERTY CONTENT > ROOM CONTENT / Rack Rate von CHANNEL MANAGER > INHALT UNTERKUNFT > INHALT EINHEIT
[ROOMCLEANINGFEENUM] - Cleaning fee from CHANNEL MANAGER > PROPERTY CONTENT > ROOM CONTENT / Reinigungsgebühr von CHANNEL MANAGER > INHALT UNTERKUNFT > INHALT EINHEIT
[ROOMSECURITYDEPOSITNUM] - Securty deposit from CHANNEL MANAGER > PROPERTY CONTENT > ROOM CONTENT / Kaution von CHANNEL MANAGER > INHALT UNTERKUNFT > INHALT EINHEIT
[ROOMTAXPERCENTNUM] - Tax percentate from CHANNEL MANAGER > PROPERTY CONTENT > ROOM CONTENT / Steuer % von CHANNEL MANAGER > INHALT UNTERKUNFT > INHALT EINHEIT
[ROOMTAXPERSONNUM] - Tax per Person Night from CHANNEL MANAGER > PROPERTY CONTENT > ROOM CONTENT / Steuer pro Person und Nacht von CHANNEL MANAGER > INHALT UNTERKUNFT > INHALT EINHEIT
3 Buchung
[VIEWBOOKING] - create a URL to log into the control panel and view this booking (for hosts, not intended to be sent to guests)
[BOOKID] - booking reference / Referenznummer
[BOOKIDS] - booking reference of all bookings in a group / Referenznummer aller Buchungen in einer Gruppe
[BOOKIDSINC] - booking reference of all bookings in a group including cancelled bookings / Referenznummer aller Buchungen in einer Gruppe inkl. stornierter
[GROUPID] - booking reference of the master booking/ Referenznummer der Masterbuchung
REFERENCENUMBER] - booking reference / Referenznummer
[BOOKIDLAST1] - Last 1 digit of booking number / letzte Ziffer der Buchungsnummer
[BOOKIDLAST2] - Last 2 digits of booking number / letzte 2 Ziffern der Buchungsnummer
[BOOKIDLAST3] - Last 3 digits of booking number / letzte 3 Ziffern der Buchungsnummer
[BOOKIDLAST4] - Last 4 digits of booking number / letzte 4 Ziffern der Buchungsnummer
[BOOKIDLAST5] - Last 5 digits of booking number / letzte 5 Ziffern der Buchungsnummer
[BOOKIDLAST6] - Last 6 digits of booking number / letzte 6 Ziffern der Buchungsnummer
[BOOKIDLAST7] - Last 7 digits of booking number / letzte 7 Ziffern der Buchungsnummer
[BOOKIDLAST8] - Last 8 digits of booking number / letzte 8 Ziffern der Buchungsnummer
[BEDDING] - displays bedding info codes / zeigt Betten Info-Codes an
[RANDOM1] - a 1 digit random number seeded from the booking number / Zufällige einstellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer
[RANDOM2] - a 2 digit random number seeded from the booking number / Zufällige zweitellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer
[RANDOM3] - a 3 digit random number seeded from the booking number / Zufällige dreitellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer
[RANDOM4] - a 4 digit random number seeded from the booking number / Zufällige vierstellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer
[RANDOM5] - a 5 digit random number seeded from the booking number / Zufällige fünfstellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer
[RANDOM6] - a 6 digit random number seeded from the booking number / Zufällige sechsstellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer
[RANDOM7] - a 7 digit random number seeded from the booking number / Zufällige siebenstellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer
[RANDOM8] - a 8 digit random number seeded from the booking number / Zufällige achtstellige Zahl abgeleitet aus der Buchungsnummer
[VOUCHERPHRASE1] - Voucher Phrase - change the nubmer to the voucher you want to print out / Gutschein Code ändern Sie die Zahl zu dem Gutschein, den Sie anzeigen wollen
[VOUCHERAMOUNT1] - Voucher Amount - change the nubmer to the voucher you want to print out / Gutschein Rabatt Gutschein Code ändern Sie die Zahl zu dem Gutschein, den Sie anzeigen wollen
3.1 Informationen aus dem Reiter "Info"
[BOOKINGINFOITEMS] - Booking Info Codes - Codes and text / Info Codes - Code und Text
[BOOKINGINFOITEMSBR] - Booking Info Codes - Codes and text with line break / Info Codes - Code und Text mit Umburch
[BOOKINGINFOTEXTS] - Booking Info Codes - Text only / Info Codes - nur Text
[BOOKINGINFOTEXTSBR] Booking Info Codes - Text only / Info Codes - nur Text mit Umbruch
[BOOKINGINFOCODES] - Booking Info Codes - Code only / Info Codes - nur Code
[BOOKINGINFOCODESBR] - Booking Info Codes - Codes and text with line break / Info Codes - mit Zeilenumbruch
[BOOKINGINFOCODETEXT:] - the most recent Text value of the specified Booking Info Code / der letzte Wert des spezifizierten Info Codes
[BOOKINGINFOCODEDATE:]- the most recent date value of the specified Booking Info Code / das letzte Datum des spezifizierten Info Codes
[INTERNALNOTES] - content from "Internal Notes" on the Info Tab / Inhalt der Felder "Notizen" im Reiter Info
[INTERNALNOTESBR] - content from "Internal Notes" on the Info Tab with line break / Inhalt der Felder "Notizen" im Reiter Info mit Zeilenumbruch
[INTERNALNOTESHR] - content from "Internal Notes" on the Info Tab with separating line / Inhalt der Felder "Notizen" im Reiter Info mit Trennlinie
3.2 Informationen aus dem Reiter "Zusammenfassung" (siehe auch unter "Unterkunft" und "Einheit"
[STATUS] - status of booking / Buchungsstatus (Values: 0=Cancelled, 1=Confirmed, 2=New, 3=Request, 4=Black)
[SUBSTATUS] - sub status of the booking / Substatus der Buchung
[FIRSTNIGHT] - first night booked / erste gebuchte Nacht
[FIRSTNIGHTSHORT] - first night booked in 1 Apr 2016 format / erste gebuchte Nacht kurz
[FIRSTNIGHT:+1day] - offset from first night / erste Nacht plus/minus x days
[LASTNIGHT] - last night booked / letzte gebuchte Nacht
[LASTNIGHT:+1day] - offset from last night / letzte Nacht plus/minus x days
[LEAVINGDAY] - check-out day / Abreisetag
[LEAVINGDAY:+1day] - offset from check-out / Abreisetag plus/minus x days
[LEAVINGDAYSHORT] - check-out in 1 Apr 2016 Format
[LEAVINGDAYYYYY-MM-DD] - check-out in YYYY-MM-DD Format
[NUMNIGHT] - number of nights / Anzahl der Nächte
[NUMNIGHTS] - number of nights sum across group booking / Anzahl der Nächte als Summe über alle Buchungen in der Gruppe
[NUMNIGHTSINC] - number of nights sum across group booking incl. cancelled
[GUESTTITLE] - guest title / Titel des Gastes aus dem Reiter "Zusammenfassung" der Buchung
[GUESTNAME] - name of the guest / Nachname des Gasts aus dem Reiter "Zusammenfassung" der Buchung
[GUESTNAMES] - name of all guests in the booking / Namen aller Gäste aus dem Reiter "Zusammenfassung" der Buchung
[GUESTNAMESINC] - name of all guests in the booking on the "summary" tab of the booking incl. cancelled bookings
[GUESTNAMESINCBR] - name of all guests in the booking on the "summary" tab of the booking incl. cancelled bookings with line break on the "summary" tab of the booking
[GUESTFIRSTNAME] - firstname ofthe guest / Vorname des Gasts, erster Buchstabe Großbuchstabe aus dem Reiter "Zusammenfassung" der Buchung
[GUESTFULLNAME] title, firstname and lastname of the guest / Titel Vor- und Nachname des Gasts aus dem Reiter "Zusammenfassung" der Buchung
[GUESTFULLNAMES] - titles, first names, last names of all guests in the booking / Titel Vor- und Nachnamen aller Gäste aus dem Reiter "Zusammenfassung" der Buchung
[GUESTFULLNAMESBR] - titles, first names, last names of all guests in the booking with line break / Titel Vor- und Nachnamen aller Gäste in der Buchung mit Umbruch
[GUESTFULLNAMECAP] - title, first name, last name with first letter capitalizsed / Vor- und Nachname des Gasts, erster Buchstabe Großbuchstabe
[GUESTCOMMENTS] - comments in the booking / Kommentare in der Buchung
[GUESTCOMMENTSBR] - comments in the booking with line breaks / Kommentare in der Buchung mit Umbrüchen
[NOTES] - notes / Notizen
[NOTESBR] - notes with line breaks / Notizen mit Umbruch
[GUESTARRIVALTIME]- arrivaltime / Ankunftszeit
[NUMADULT] - number of adults / Anzahl Erwachsene in dieser Einheit oder in der Gruppe der Masterbuchung (nicht für stornierte Buchungen verwenden Sie NUMADULT1 für stronierte Buchungen )
[NUMADULTINC] - number of adults in this room or in group if master booking incl. cancelled bookings
[NUMADULT1] - number of adults in this room / Anzahl Erwachsene in dieser Einheit
[NUMCHILD] - number of children / Anzahl Kinder in dieser Einheit oder in der Gruppe der Masterbuchung (nicht für stornierte Buchungen verwenden Sie NUMCHILD1 für stronierte Buchungen )
[NUMCHILDINC] number of children in this room or in group if master booking including cancelled bookings
[NUMCHILD1] - number of children in this room / Anzahl Kinder in dieser Einheit
[NUMPEOPLE] - number of guests / Anzahl Gäste in dieser Einheit oder in der Gruppe der Masterbuchung
[NUMPEOPLEINC] - number of guests in this room or in group if master booking incl. cancelled bookings
[NUMPEOPLE1] - number of people in this room / Anzahl Gäste in dieser Einheit
[GUESTPHONE] - guests phonenumber / Telefonnummer des Gasts
[GUESTPHONENUM] - guests phone number with all non-numeric characters removed / Telefonnummer des Gasts alle nicht-numberischen Zeichen entfernt
[GUESTMOBILE] - guests mobilenumber / Mobilnummer des Gasts
[GUESTMOBILENUM] - guests mobile number with all non-numeric characters removed / Mobilnummer des Gasts alle nicht-numerischen Zeichen entfernt
[MOBILELAST1] last digit of the guests phone number / die letze Ziffer der Telefonnummer des Gastes.
[MOBILELAST2] last 2 digits of the guests phone number / die letzen 2 Ziffern der Telefonnummer des Gastes
[MOBILELAST3] last 3 digits of the guests phone number / die letzen 3 Ziffern der Telefonnummer des Gastes
[MOBILELAST4] last 4 digits of the guests phone number / die letzen 4 Ziffern der Telefonnummer des Gastes
[MOBILELAST5] last 5 digits of the guests phone number / die letzen 5 Ziffern der Telefonnummer des Gastes
[MOBILELAST6] last 6 digits of the guests phone number / die letzen 6 Ziffern der Telefonnummer des Gastes
[PHONELAST1] - last digit of the guests phone number if guest phone is empty it will use the guests mobile number / die letze Ziffer der Telefonnummer des Gastes. Wenn keine Telefonnummer hinterlegt ist wird die Mobilnummer des Gastes genutzt.
[PHONELAST2] - last 2 digits of the guests phone number if guest phone is empty it will use the guests mobile number / die letzen 2 Ziffern der Telefonnummer des Gastes. Wenn keine Telefonnummer hinterlegt ist wird die Mobilnummer des Gastes genutzt.
[PHONELAST3] - last 3 digits of the guests phone number if guest phone is empty it will use the guests mobile number / die letzen 3 Ziffern der Telefonnummer des Gastes. Wenn keine Telefonnummer hinterlegt ist wird die Mobilnummer des Gastes genutzt.
[PHONELAST4] - last 4 digits of the guests phone number if guest phone is empty it will use the guests mobile number / die letzen 4 Ziffern der Telefonnummer des Gastes. Wenn keine Telefonnummer hinterlegt ist wird die Mobilnummer des Gastes genutzt.
[PHONELAST5] - last 5 digits of the guests phone number if guest phone is empty it will use the guests mobile number / die letzen 5 Ziffern der Telefonnummer des Gastes. Wenn keine Telefonnummer hinterlegt ist wird die Mobilnummer des Gastes genutzt.
[PHONELAST6] - last 6 digits of the guests phone number if guest phone is empty it will use the guests mobile number / die letzen 6 Ziffern der Telefonnummer des Gastes. Wenn keine Telefonnummer hinterlegt ist wird die Mobilnummer des Gastes genutzt.
[GUESTSMS:49] - Add the indicated number/fügt die angegebene Ziffer hinzu
[GUESTCOMPANY] - company name / Firmenname
[GUESTCOMPANYBR] - company name with line breaks / Firmenname mit Umbruch
[GUESTFAX] - guests faxnumber / Faxnummer des Gasts
[GUESTFAXNUM] - guests number rwith all non-numeric characters removed / Mobilnummer des Gasts alle nicht-numerischen Zeichen entfernt
[GUESTADDRESS] - guests address / Adresse des Gasts
[GUESTADDRESSBR] - guests address / Adresse des Gasts mit Zeilenumbruch
[GUESTSADDRESSSBR1INC] - guests address with line breaks incl. cancelled bookings
[GUESTPOSTCODE] - guests postcode / Postleitzahl
[GUESTCITY] - guests city / Stadt
[GUESTSTATE] - guests state / Bundesland des Gastes
[GUESTCOUNTRY] - guests country from free text field is not empty, otherwise from selector list /Land des Gastes aus Freitextfeld, falls leer von Selektor
[GUESTCOUNTRYHL] - guests country from free text field is not empty, otherwise from selector list in hosts language /Land des Gastes aus Freitextfeld, falls leer von Selektor Sprache Vermieter
[GUESTCOUNTRYGL] - guests country from free text field is not empty, otherwise from selector list in guests language / /Land des Gastes aus Freitextfeld, falls leer von Selektor Sprache Gaste
[GUESTCOUNTRYSELECT] - guests country from selector list / Land des Gastes aus Selektor
[GUESTCOUNTRYSELECTHL] - guests country from selector list in hosts language / Land des Gastes Selektor Sprache Vermieter
[GUESTCOUNTRYSELECTGL] - guests country from selector list in guests language / Land des Gastes Selektor Sprache Gast
[GUESTCOUNTRYTEXT] - guests country from free text field
[GUESTCOUNTRY2] - guests country from selector list as two letter code / Land des Gastes aus Selektor als SO 3166-1 alpha-2 Code
[GUESTSNUMBOOKINGS1] - the total number of bookings made by the first guest, a group booking counts as one booking.
[GUESTSNUMSTAYS1] - the total number of bookings not cancelled and not in the future made by the first guest, a group booking counts as one booking.
3.3 Informationen aus dem Reiter "Details"
[MESSAGE] - the content of the booking message field / Inhalt des "Nachricht" Feld
[MESSAGEBR] - the content of the booking message field with line breaks / Inhalt des "Nachricht" Feld mit Umbruch
[GUESTCUSTOMQ1] - answer to custom question 1 / Antwort auf individuelle Frage 1 mit Umbruch
[GUESTCUSTOMQ1BR] - answer to custom question 1 / Antwort auf individuelle Frage 1
[GUESTCUSTOMQ2] - answer to custom question 2 / Antwort auf individuelle Frage 2
[GUESTCUSTOMQ2BR] - answer to custom question 2 / Antwort auf individuelle Frage 2 mit Umbruch
[GUESTCUSTOMQ3] - answer to custom question 3 / Antwort auf individuelle Frage 3
[GUESTCUSTOMQ3BR] - answer to custom question 3 / Antwort auf individuelle Frage 3 mit Umbruch
[GUESTCUSTOMQ4] - answer to custom question 4 / Antwort auf individuelle Frage 4
[GUESTCUSTOMQ4BR] - answer to custom question 4 / Antwort auf individuelle Frage 4 mit Umbruch
[GUESTCUSTOMQ5] - answer to custom question 5 / Antwort auf individuelle Frage 5
[GUESTCUSTOMQ5BR] - answer to custom question 5 / Antwort auf individuelle Frage 5 mit Umbruch
[GUESTCUSTOMQ6] - answer to custom question 6 / Antwort auf individuelle Frage 6
[GUESTCUSTOMQ6BR] - answer to custom question 6 / Antwort auf individuelle Frage 6 mit Umbruch
[GUESTCUSTOMQ7] - answer to custom question 7 / Antwort auf individuelle Frage 7
[GUESTCUSTOMQ7BR] - answer to custom question 7 / Antwort auf individuelle Frage 7 mit Umbruch
[GUESTCUSTOMQ8] - answer to custom question 8 / Antwort auf individuelle Frage 8
[GUESTCUSTOMQ8BR] - answer to custom question 8 / Antwort auf individuelle Frage 8 mit Umbruch
[GUESTCUSTOMQ9] - answer to custom question 9 / Antwort auf individuelle Frage 9
[GUESTCUSTOMQ9BR] - answer to custom question 9 / Antwort auf individuelle Frage 9 mit Umbruch
[GUESTCUSTOMQ10] - answer to custom question 10 / Antwort auf individuelle Frage 10
[GUESTCUSTOMQ10BR] - answer to custom question 10 / Antwort auf individuelle Frage 10 mit Umbruch
[REFERENCE] - content of the booking reference field
[NUMROOM] - the quantity of rooms booked (first room type only) /Anzahl gebuchter Einheiten (nur erster Einheitstyp)
[NUMROOMS] - the quantity of rooms booked (sum of all rooms and room types) / Anzahl der gebuchten Einheien (alle Einheiten und Typen)
[NUMROOMSINC] - the quantity of rooms booked (sum of all rooms and room types) inc. cancelled
[FLAG] - Flag / Buchungshighlight
[STATUSCODE] - 'Status Code' (Reiter 'Detail'. Ein Wert zwischen 0-100.)
[ORIGINALREFERRER] - Originalreferrer / Originalreferree
[REFERRER] - Referrer / Referrer
[APIREF] - the booking number at the originating channel
[APISOURCE] - Beds24 channel number
[APISOURCETEXT] - human readable name of the channel
[BOOKINGDATE] - booking date / Tag der Buchung
[BOOKINGTIMEDATE] - booking date and time / Tag und Uhrzeit der Buchung
[BOOKINGDATE:+1day] - offset from booking date / Tag der Buchung plus/minus xdays
[BOOKINGIP] - ip address of booker's computer / IP Adresse des Computers von dem gebucht wurde
[APIMESSAGE] - api message sent by originating channel / Information aus dem Feld Channel Info
3.4 Informationen aus dem Reiter "Kosten und Zahlungen" (siehe auch Kapitel "Rechnung"
[BOOKINGINVOICEEID] - invoicee id assigned to this booking, this comes from the booking invoicee setting, not from the bookings invoice items / Rechungsempänger der Buchung - aud der Einstellung "Rechnungsempfänger", nicht aus den Rechungsposten
[RATEDESC] - rate description / Ratenbeschreibung (im Buchungs-Popup unter dem Reiter 'Kosten & Zahlungen')
[RATEDESCBR] - rate description with line breaks / Ratenbeschreibung mit Zeilenumbruch
[PRICE] - Price / Preis (Wert der im Preisfeld der Buchung eingetragen wurde)
[PRICENC] - Price / Preis (Wert der im Preisfeld der Buchung eingetragen wurde) ohne Währung
[PRICE:10%] - Percentage value of Price / Prozentualer Anteil des Preises
[PRICE:-10] - Price with offset amount / Preis mit Auf/Abschlag
[AVPRICE] - Average Nightly Price / durchschnittlicher Preis pro Nacht
[AVPRICENUM] - Average Nightly Price with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [AVPRICE] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen)
[AVPRICE:20%] - Percentage value of Average Nightly Price / Anteil des durchschnittlichen Preises pro Nacht
[AVPRICE:15] - Average Nightly Price with offset amount / durchschnittlicher Preis pro Nacht mit Auf/Abschlag
[BASEPRICE] - Lodging Price / Preis der Logiskosten
[BASEPRICENUM] - same as [BASEPRICE] with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [BASEGROUPPRICE] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen)
[BASEGROUPPRICE] - Lodging Price for Group / Preis der Logiskosten Gruppe
[BASEGROUPPRICENUM] - same as BASEGROUPPRICE] with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [AVPRICE] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen)
[BASEVAT] - Lodging Price vat amount / UST des Logispreises
[BASEVATNUM] - same as [BASEVAT] with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [BASEVAT] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen)
[BASEGROUPVAT] - Lodging Price vat amount for Group / UST des Logispreises Gruppe
[BASEGROUPVATNUM] - same as [BASEGROUPVAT] with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [BASEGROUPVAT] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen)
[AVBASEPRICE] - Average Nightly Lodging Price / Durchschnittlicher Preis der Logiskosten
[AVBASEPRICENUM] - same as [AVBASEPRICE] with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [AVPRICE] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen)
[AVBASEGROUPPRICE] Average Nightly Lodging Price for Group / Durchschnittlicher Preis der Logiskosten der Gruppe
[AVBASEGROUPPRICENUM] - same as [AVBASEGROUPPRICE] with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [AVBASEGROUPPRICE] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen)
[DEPOSIT] - Value in deposit field / Anzahlung im Anzahlungsfeld
[TAX] - Value in tax field / Steuer
[COMMISSION] - Value in commission field / Provision
COMMISSIONNUM] - As per [COMMISSION] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator and no currency symbols (for calculation) / wie [COMMISSION] ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen)
[COMMISSIONGROUP] - Value of the commission of the complete group booking / Provision für die gesamte Gruppenbuchung
[COMMISSIONGROUPNUM] - Wie bei [COMMISSIONGROUP], aber der Wert wird mit Dezimalpunkt und ohne Tausendertrennpunkt und ohne Währungssymbole (für Kalkulationen)
[GUESTVOUCHER] - voucher code used with booking / für Buchung genutzter Gutscheincode
[CARDLASTFOUR] - last 4 digits of card / letzte vier Ziffern der Kreditkarte
[CARDFIRSTSIX] - first 6 digits of card / erste sechs Ziffern der Kreditkarte
3.5 Informationen aus dem Reiter "Rechung"
[BOOKINGINVOICEEID] - invoicee id assigned to this booking, this comes from the booking invoicee setting, not from the bookings invoice items / Rechungsempänger der Buchung - aud der Einstellung "Rechnungsempfänger", nicht aus den Rechungsposten
[BOOKINGINVOICEENAME] - invoicee name assigned to this booking, this comes from the booking invoicee setting, not from the bookings invoice items/ Name Rechungsempänger der Buchung - aud der Einstellung "Rechnungsempfänger", nicht aus den Rechungsposten
3.6 Informationen aus dem Reiter "Gruppenrechnung"
[GROUPNOTE] - group note / Notiz zur Gruppe
3.7 Informationen aus dem Reiter "Mail & Actions"
[GUESTEMAIL] - guests Email / Email des Gasts
[GUESTLANGUAGE] - guest language / Sprache
[EMAIL:00] - - Status of an Auto Action email. Replace 00 with the number of the Auto Action. This shows if the email has been sent to not./ Status einer Auto Action. Ersetzen Sie 00 mit der Nummer der Auto Action.
3.8 Informationen aus dem Reiter "Gäste"
[GUESTSID] - all IDs of this booking / alle Ids dieser Buchung
[GUESTSID1] - ID of the first guest / ID des ersten Gastes
[GUESTSIDS] - all IDs for all bookings in the group / alle IDs der Gruppenbuchung
[GUESTSNAME] - name of all guests listed on the "guests" tab of the booking / Namen aller Gäste aus dem Reiter "Gäste" der Buchung
[GUESTSNAMES] - name of all guests listed on the "guests" tab of the booking / Namen aller Gäste aus dem Reiter "Gäste" aller Buchungen in einer Gruppenbuchung
[GUESTSLASTNAMES] - last name of all guests in the booking / Nachnamen aller Gäste aus dem Reiter "Gäste" aller Buchungen in einer Gruppenbuchung
[GUESTSLASTNAMESINC] - last name of all guests listed on the "guests" tab of this booking incl. cancelled
[GUESTSFIRSTNAMES] - first name of all guests in the booking / Vornamen aller Gäste aus dem Reiter "Gäste" der Buchung
[GUESTSADDRESSSBR1] - address from the first guests from the "guests" tab of this booking with line breaks / Adresse des ersten Gastes aus dem Reiter "Gäste" der Buchung mit Zeilenumbruch
[GUESTSAFULLADDRESSSBR1INC] - the first address including city, postcode, sate and country from the guests tab of the booking including cancelled bookings in international format / die erste Adresse inkl. Stadt, Postleitzahl, Bundesland und Land aus dem Reiter "Gäste" inkl. stronierte Buchungen in internationalem Format
[GUESTSAFULLADDRESSSBR1] - the first address including city, postcode, sate and country from the guests tab of the booking in International format / die erste Adresse inkl. Stadt, Postleitzahl, Bundesland und Land aus dem Reiter "Gäste" in internationalem Format
[GUESTSBFULLADDRESSSBR1INC] - the first address including city, postcode, sate and country from the guests tab of the booking including cancelled bookings in European format / die erste Adresse inkl. Stadt, Postleitzahl, Bundesland und Land aus dem Reiter "Gäste" inkl. stronierte Buchungen in europäischem Format
[GUESTSBFULLADDRESSSBR1] - the first address including city, postcode, sate and country from the guests tab of the booking in European format / die erste Adresse inkl. Stadt, Postleitzahl, Bundesland und Land aus dem Reiter "Gäste" in europäischem Format
[GUESTSNUMGUESTS] - the number of guest records created for this booking / Anzahl der Gäste im Reiter "Gäste"
[GUESTSCUSTOMQ1S] - answer to custom question 1 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 1 für alle Gäste
[GUESTSCUSTOMQ1SINC] - answer to custom question 1 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 1 for all guests inkl. stornierte Buchungen
[GUESTSCUSTOMQ2S] - answer to custom question 2 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 2 für alle Gäste
[GUESTSCUSTOMQ2SINC] - answer to custom question 2 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 2 for all guests inkl. stornierte Buchungen
[GUESTSCUSTOMQ3S] - answer to custom question 3 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 3 für alle Gäste
[GUESTSCUSTOMQ3SINC] - answer to custom question 3 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 3 for all guests inkl. stornierte Buchungen
[GUESTSCUSTOMQ4S] - answer to custom question 4 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 4 für alle Gäste
[GUESTSCUSTOMQ4SINC] - answer to custom question 4 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 4 for all guests inkl. stornierte Buchungen
[GUESTSCUSTOMQ5S] - answer to custom question 5 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 5 für alle Gäste
[GUESTSCUSTOMQ5SINC] - answer to custom question 5 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 5 for all guests inkl. stornierte Buchungen
[GUESTSCUSTOMQ6S] - answer to custom question 6 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 6 für alle Gäste
[GUESTSCUSTOMQ6SINC] - answer to custom question 6 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 6 for all guests inkl. stornierte Buchungen
[GUESTSCUSTOMQ7S] - answer to custom question 7 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 7 für alle Gäste
[GUESTSCUSTOMQ7SINC] - answer to custom question 7 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 7 for all guests inkl. stornierte Buchungen
[GUESTSCUSTOMQ7S] - answer to custom question 8 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 8 für alle Gäste
[GUESTSCUSTOMQ8SINC] - answer to custom question 8 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 8 for all guests inkl. stornierte Buchungen
[GUESTSCUSTOMQ9S] - answer to custom question 9 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 9 für alle Gäste
[GUESTSCUSTOMQ9SINC] - answer to custom question 9 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 9 for all guests inkl. stornierte Buchungen
[GUESTSCUSTOMQ10S] - answer to custom question 10 for all guests / Antwort auf individuelle Frage 10 für alle Gäste
[GUESTSCUSTOMQ10SINC] - answer to custom question 10 for all guests including cancelled bookings / Antwort auf individuelle Frage 10 for all guests inkl. stornierte Buchungen
3.9 Storno und Login für Gäste
[CANCELLEDTIME] - date when the booking was cancelled / Datum an dem die Buchung storniert wurde
CANCELLEDTIME:] - date when the booking was cancelled display can be any valid PHP strftime format string / Datum an dem die Buchung storniert wurde. Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter http://php.net/manual/de/function.strftime.php
[CANCELDATE] - date until when the booking is cancelable showing a phrase/ Datum bis zu dem die Buchung stronierbar ist, Anzeige als Text
[CANCELDATEYYYY-MM-DD] - date until when the booking is cancelable displaying a date. If the date is in the past 00-00-0000 will be shown / / Datum bis zu dem die Buchung stronierbar ist, Anzeige als Datum, wenn das Datum in der Vergangenheit liegt wird 00-00-0000 angezeigt
[CANCELURL] - URL to view and cancel bookings / URL um Buchungen einzusehen und zu stornieren
[DAYSTOCANCEL] - number of days until booking can be cancelled / Anzahl der Tage bis zu denen stroniert werden kann
[CANCELUNTIL] - shows the number of days between check-in and the last day which can be canecelled. If guest can always cancel it shows 0, if guest can never cancel it shows 9999 / zeigt die Anzahl der Tage zwischen dem Check-in und dem letzten Tag, der storniert werden kann. Wenn der Gast immer stornieren kann, wird 0 angezeigt, wenn er nie stornieren kann, wird 9999 angezeigt.
[GUESTLOGIN] - URL to view bookings / URL um Buchungen einzusehen
[TURNOVERDAYS] - days until next arrival into the same unit / Tage bis zur nächsten Ankunft in dieser Einheit ohne Berücksichtigung von Buchungen mit Status "Blind"
[TURNOVERDAYSB] - days until next arrival into the same unit / Tage bis zur nächsten Ankunft in dieser Einheit unter Berücksichtigung von Buchungen mit Status "Blind"
[VACANTDAYS] days from previous checkout to check in of current booking / Tage vom vorherigen Check-out bis zum Check-in der aktuellen Buchung ohne Berücksichtigung von Buchungen mit Status "Black"
[VACANTDAYSB] days from previous checkout to check in of current booking / Tage vom vorherigen Check-out bis zum Check-in der aktuellen Buchung unter Berücksichtigung von Buchungen mit Status "Black"
4 Daten und Zeit
Viele Templateariablen unterstützen PHP strftime-Formatstrings zwischen {}-Klammern, um benutzerdefinierte Datumsformate zu erstellen. Informationen über PHP strftime-Zeichenketten sind unter http://php.net/manual/en/function.strftime.php verfügbar.
[CURRENTDATE] - current date / aktuelles Datum
[CURRENTDATE:{%A, %e %B, %Y}] - current date and the display can be any valid PHP strftime format string / aktuelles Datum - Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter http://php.net/manual/de/function.strftime.php
[CURRENTDATE:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string / aktuelles Datum - Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter http://php.net/manual/de/function.strftime.php
[CURRENTTIME] - current time / aktuelle Zeit
[CURRENTTIME:{%A, %e %B, %Y}] - current date and the display can be any valid PHP strftime format string / aktuelle Zeit -Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter http://php.net/manual/de/function.strftime.php
[DAYSTOCHECKIN] - number of days until Check-in / Anzahl Tage bis Check-in
[INADVANCE] - number of days between booking and check-in. / Anzahl der Tage zwischen Buchung unc Check-in
Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter http://php.net/manual/de/function.strftime.php
[DAYSBETWEEN:2019-11-01:2019-11-10] - this template variable will calculate the number of days between the :: the dates need to be in yyyy-mm-dd format. Template variables can be used for calculation / berechnet die Anzahl der Tage zwischen den :: die Daten müssen im Format yyyyy-mm-mm-dd-dd vorliegen. Für die Berechnung können Template-Variablen verwendet werden.
Beipiel: [[DAYSBETWEEN:[FIRSTNIGHT:+5 days{%G-%m-%d}]:[CURRENTDATE:{%G-%m-%d}]] berechnet die Anzahl der Tage zwischen 5 Tagen nach Check-in und heute
[FIRSTNIGHT:{%A, %e %B, %Y}] - first night booked / erste gebuchte Nacht
[FIRSTNIGHT:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string / Datum plus/minus x Tage und Darstellung mit gültigem PHP strftime String
[LASTNIGHT:{%A, %e %B, %Y}] - last night booked / letzte gebuchte Nacht
[LASTNIGHT:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string / Datum plus/minus x Tage und Darstellung mit gültigem PHP strftime String
[LEAVINGDAY:{%A, %e %B, %Y}] - check-out / Abreisetat
[LEAVINGDAY:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string.
[CURRENTDATE:{%A, %e %B, %Y}] - current date / aktuelles Datum
[CURRENTDATE:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string / Datum plus/minus x Tage und Darstellung mit gültigem PHP strftime String
[BOOKINGDATE:{%A, %e %B, %Y}] - booking date / Buchungsdatumg
[BOOKINGDATE:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string / Datum plus/minus x Tage und Darstellung mit gültigem PHP strftime String
[PAYMENTDATE:{%A, %e %B, %Y}] - most recent payment date / Das Datum der letzten Zahlung
[PAYMENTDATE:+1day{%A, %e %B, %Y}:1:1000] - optional date offset and display format. The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string. The second parameter specifies the payment to show, 0 or missing means the most recent payment. The third parameter specifies the invoicee. / optionaler Datumsversatz und Formatierung. Der Offset kann Plus oder Minus einer beliebigen Anzahl von Tagen sein und die Anzeige kann eine beliebige gültige PHP strftime-Formatzeichenkette sein. Der zweite Parameter gibt die anzuzeigende Zahlung an, 0 oder Fehlend bedeutet die letzte Zahlung. Der dritte Parameter gibt den Rechnungsempfänger an.
[FORMATDATE:[any template variable that creates a date]{%A, %e %B, %Y}] - format the date in the strftime format. The date value could be included by inserting a different template variable containing a date - jede Temlatevariable, die ein Datum erzeugt]{%A, %e %B, %Y}]] - das Datum im strftime-Format formatieren. Der Datumswert könnte durch Einfügen einer anderen Templatevariablen, die ein Datum enthält, einbezogen werden.
[AUTHORIZEUNTIL] - date until which a card is authorized / Datum bis zu dem die Karte authorisiert ist
5 Tabelle Gruppenbuchung
5.1 Individuelle Tabelle Gruppenbuchung
Verbinden Sie die Variablen mit einem Unterstrich.
Beispiele:
[BOOKGROUP:PROP_ROOM_BREF_NAME] generiert eine Tabelle mit Name der Unterkunft, Name der Einheit, Buchungsnummer nud Name des Gastes in dieser Reihenfolge.
[BOOKGROUP:BREF_NAME_PROP_ROOM] generiert eine Tabelle mit Buchungsnummer, Name des Gastes, Name der Unterkunft, Name der Einheit in dieser Reihenfolge.
100% = 100% width / Breite 100%
ADDR = Booking address / Buchung Adresse
ADUL= the number of adults
ARIV = Arrival date / Ankunftsdatum
BREF = Boking number / Buchungsnummer
BRL1 = Last digit of booking number / letzte Ziffer der Buchungsnummer
BRL2 = Last 2 digits of booking number / letzte 2 Ziffen der Buchungsnummer
BRL3 = Last 3 digits of booking number / letzte 3 Ziffen der Buchungsnummer
BRL4 = Last 4 digits of booking number / letzte 4 Ziffen der Buchungsnummer
BRL5 = Last 5 digits of booking number / letzte 5 Ziffen der Buchungsnummer
BRL6 = Last 6 digits of booking number / letzte 6 Ziffen der Buchungsnummer
CHAC = Charges with currency symbol / Kosten mit Währungssymbol
CHAR = Charges / Kosten
CITY = Booking city / Buchung Stadt
CHIL = the number of childeren / Anzahl Kinder
COMP = Booking company / Buchung Firma
COUN = Booking country / Buchung Land
DEPT = Departure date / Abreisedatum
EMAI = Booking Email / Buchung Email
EXSP = extra space between rows / extra Raum zwischen den Zeilen
FLAG = Booking flag text / Buchung Text Markierung
FNAM = Booking first name / Vorname Buchung
GADD = Guest addressn / Gast Adresse
GCIT = Guest city / Gast Stadt
GCOM = Guest company / Gast Firma
GCOU = Guest country / / Gast Land
GFLA = Guest flag text / Text Markierung
GFNA = Guest first name / Gast Vorname
GEMA = Guest Email / Gast Email
GLNA = Guest last name / Gast Nachname
GMOB = Guest mobile / Gast Mobiltelefon
GNAM = Guest full name / Gast Name
GNOT = Guest note / Gast Notiz
GPOS = Guest postcode / Gast Postleitzahl
GREF = Guest Id / Gast ID
GSTA = Guest state / Gast Bundesland
GTEL = Guest phone / Gast Telefon
ICAN = Include cancelled bookings / Stornierte Buchungen anzeigen
LNAM = Booking last name / Buchung Nachname
MOBI = Booking mobile / Buchhung Mobiltelefon
NAME = Guest name / Buchung Name des Gastes
NOHE = no header / keine Überschriften
NOTE = Booking note / Buchung Notiz
NUMN = Number of nights booked / Anzahl der gebuchten Nächte
ONAM = Offer Name /Name der Offerte
ONLY = Just show the one booking / Nur diese Buchung anzeigen
PADD = Property Address / Adresse der Unterkunft
PAIC = Payment amount with currency symbol / Zahlung mit Währungssymbol
PAID = Paid amount / Zahlung
PCIT = Property City / Stadt der Unterkunft
PEOP = the number of guests / Anzahl Gäste
PHON = Booking phone / Buchung Telefon
POST = Booking postcode / Buchung Postleitzahl
PROP = Property name / Name der Unterkunft
RNAM = Room Display Name / Angezeigter Name der Einheit
RDE0 = Room description (Settings > Channel Manager > Property Content > Room Content) / Beschreibung Einheit (Konfiguration -> Unterkünfte -> Einheiten -> Einrichten)
RDE1 = Room description 1 (Settings > Properties > Rooms > Setup) / Beschreibung Einheit 1 (Konfiguration -> Unterkünfte -> Einheiten -> Einrichten)
ROOM = Room name / Name der Einheit
RQTY = shows the number of rooms for each booking and a total at the bottom / Anzahl der Einheiten für jede Buchung und die Gesamtsumme der Einheiten unten
STAT = Booking state / Buchung Bundesland
STUS = Status
TEXT = Prints a plain text table instead of HTML / Erstellte ein Plain-Text Tabelle anstatt HTML
TOTA = Total price / Gesamtpreis
UNI2 = Unit first additional information / Untereinheit erste zusätzliche Information
UNI3 = Unit second additional information / Untereinheit zweite zusätzliche Information
UNIT = Unit name / Name Untereinheit.
5.2 Tabelle Gruppenbuchung mit fixem Inhalt
[BOOKGROUPROOMLIST] - create a table of guest names including room type for a group booking / Tabelle mit Gastname und Einheit für diese Gruppenbuchung
[BOOKGROUPROOMLISTTOTAL] - create a table of guest names including room type for a group booking with guest totals / Tabelle mit Gastname und Einheit für diese Gruppenbuchung mit Summen
[BOOKGROUPROOMLISTCHARGETOTAL] - create a table of guest names including room type and charge for a group booking with guest totals / Tabelle mit Gastname und Einheit und Kosten für eine Gruppenbuchung
[BOOKGROUPNAMELISTCHARGETOTAL] - create a table of guest names including room type unit and charge for a group booking with guest totals / Tabelle mit Gastname und Einheit und Kosten für eine Gruppenbuchung mit Summe
[BOOKGROUPUNITLISTCHARGETOTAL] - create a table of guest names including room type unit and charge for a group booking with guest totals / Tabelle mit Gastname Einheit und Untereinheit für eine Gruppenbuchung mit Summe
[BOOKGROUPNAMELIST] - create a table of guest names and info for a group booking / Tabelle mit Gastname und Informationen für eine Gruppenbuchung
[BOOKGROUPUNITLIST] - create a table of guest names including unit for a group booking / Tabelle mit Gastname und Untereinheit für diese Gruppenbuchung
[BOOKGROUPUNITLISTTOTAL] - create a table of guest names including unit for a group booking with guest totals / Tabelle mit Gastname und Untereinheit für eine Gruppenbuchung
6 Rechnung
[INVOICENUMBER] - invoice number / Rechnungsnummer
[INVOICENUMBERS] - invoice number if invoicees are involved / Rechnungsnummer wenn Rechnungsempfänger involviert sind.
[INVOICEDATE] - invoice date / Rechnungsdatum
[INVOICEDATES] - invoice date invoice number if invoicees are involved, / Rechnungsdatum wenn Rechnungsempfänger involviert sind.
[INVOICEDATES:+1day{%A, %e %B, %Y}] - optional date offset and display format - invoice date invoice number if invoicees are involved, The offset can be any plus or minus any number of days and the display can be any valid PHP strftime format string. / Rechnungsdatum wenn Rechnungsempfänger involviert sind. Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter http://php.net/manual/de/function.strftime.php
CHA - charges
CON - currency conversion. Example: CONEURUSD will convert the first currency (Euros) to the second currency (USD). CON1.234 would multiply the prices by 1.234
DEC - Decimal points. Example: DEC, will show a comma as decimal point. If nothing is set the system will use the default for the language
DP0 - no decimal places
DP1 - 1 decimal place
DP2 - 2 decimal places
DP3 - 3 decimal places
DP4 - 4 decimal places
DESsome description - sum of values with "some description"
INV - invoicee, add the invoicee number at the end. Example: INV20 to show invoicee number 20, INV0 will show items not assigned to an invoicee, INV-1 will show all items from the booking regardless of invoicee. You can combine INV[BOOKINGINVOICEEID]] to add the invoicee from the booking
IT1 - item 1 in the invoice
IT2 - item 2 in the invoice
IT3 - item 3 in the invoice
IT4 - item 4 in the invoice
IT5 - item 5 in the invoice
MUL - multiplier. Example: MUL1.2 will multiply all prices by 1.2
NUM - show with decimal place (for scripts)
THO - thousands separator. THO. will show a dot as thousand separator. If nothing is set the system will use the default for the language
UPS1 - upsell 1
UPS2 - upsell 2
UPS3 - upsell 3
UPS4 - upsell 4
UPS5 - upsell 5
ONE - shows only items from the specified booking (not the booking group)
PAY - shows payments
QTY - shows quantity
SEX - status excluded. Calculate the balance of all invoice items except for the ones with these status, the status items can be a comma separated list. Example: SEX status1,status2,status4 will not show items with this status.
SIN - status included. Calculate the balance of all invoice items with matching status, the status items can be a comma separated list. Example: SIN status1,status2,status4 will only show items with this status.
VAT - VAT summary
Connect the variables with an underscore.
Examples:
[INVOICEVAL:PAY_THO] wil show payments with a thousands separator
[INVOICEBALANCE] - invoice balance / Rechnungssumme
[INVOICEBALANCENUM] - As per [INVOICEBALANCE] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator./ Wie [INVOICEBALANCE] aber ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat.
[INVOICEBALANCE:50%] - percentage of invoice balance / Prozenutaler Anteil der Rechnungsumme
[INVOICEBALANCE:-100] - invoice balance with offset amount / Rechnungssumme mit einer Anpassung
[INVOICEBALANCENUM] - As per [INVOICEBALANCE] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator./ (für Kalkulationen)
[INVOICEBALANCENUM:] - As per [INVOICEBALANCE:] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator./ (für Kalkulationen)
[INVOICEPARTBALANCE:status1,status2,status4:10%] - Calculate the balance of all invoice items with matching status, the status items can be a comma separated list. To exclude status items prefix them with an exclamation mark, for example !status1 / Kalkuliert die Rechnungssumme mit allen passenden Statuseinträgen (z.B. aus Upselling). Um Posten auszuschließen setzen Sie ein Ausrufungszeichen davor z.B. !status1. Wird am Ende ein Prozentwert eingegeben, wird dieser Prozentwert automatisch kalkuliert
[INVOICEPARTBALANCENUM:status1,status2,status4:10%] - As per INVOICEPARTBALANCE but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. / Wie [INVOICEPARTBALANCE] aber ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen)
[INVOICEBALANCE1] - invoice balance of one booking only, not the booking group / Rechnungssumne einer Buchung nicht der Gruppenbuchung
[INVOICEBALANCE1NUM] - As per [INVOICEBALANCE1] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation) / /Wie [INVOICEBALANCE] aber ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen)
[INVOICECHARGES] - invoice sum of all charges / Summe aller Kosten
[INVOICECHARGESNUM] - As per [INVOICECHARGES] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. / Wie [INVOICECHARGES] aber ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen)
[INVOICEPARTCHARGES:status1,status2,!status4:10%] - Calculate the balance of all invoice charges with matching status and apply optional multiplier or offset. The status items can be a comma separated list. To exclude status items prefix them with an exclamation mark, for example !status1. The offset optional and can be specified after a second colon (:) and it can be a percentage by ending the number with the percent (%) symbol or a numeric value offset.
[INVOICEPARTCHARGESNUM:status1,status2,status4:10%] - As per INVOICEPARTCHARGES but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator/ (für Kalkulationen)
[INVOICEPAYMENTS] - invoice sum of all payments / Summe aller Zahlungen
[INVOICEPAYMENTS:50%] - invoice sum of all payments with percentage multiplier
[INVOICEPAYMENTS:-100] - invoice sum of all payments with offset
[INVOICEPAYMENTSNUM] - As per [INVOICEPAYMENTS] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. / Wie [INVOICEPAYMENTS] aber Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (für Kalkulationen)
[INVOICEPARTPAYMENTS:status1,status2,!status4:10%] - Calculate the balance of all invoice payments with matching status and apply optional multiplier or offset. The status items can be a comma separated list. To exclude status items prefix them with an exclamation mark, for example !status1. The offset optional and can be specified after a second colon (:) and it can be a percentage by ending the number with the percent (%) symbol or a numeric value offset.
[INVOICEPARTPAYMENTSNUM:status1,status2,status4:10%] - As per INVOICEPARTCHARGES but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator/ (für Kalkulationen)
[INVOICEPENDPAY] - all (auto and manual) pending payments including failed
[INVOICEPENDPAYNEXTDATE] - date of the next pending payment / Datum der nächsten ausstehenden Zahlung
[INVOICEPENDPAYNEXTDATE:] - date of the next pending payment display can be any valid PHP strftime format string / Datum der nächsten ausstehenden Zahlung. Sie können PHP strftime nutzen, um Daten zu formatieren. Information über PHP strftime Strings finden Sie unter http://php.net/manual/de/function.strftime.php
[INVOICEPENDPAYNUM] - all (auto and manual) pending payments including failed but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation).
[INVOICEPENDPAY1234] - all (auto and manual) pending payments including failed for the specified invoicee
[INVOICEPENDPAYNUM1234] - all (auto and manual) pending payments including failed for the specified invoicee but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation).
[INVOICEPENDPAYAUTO] - auto pending payments before due date
[INVOICEPENDPAYAUTONUM] - auto pending payments before due date but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation).
[INVOICEPENDPAYAUTO1234] auto pending payments before due date for the specified invoicee but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation)
[INVOICEPENDPAYAUTONUM1234] auto pending payments before due date for the specified invoicee but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation)
[INVOICEPENDPAYFAIL] - failed pending payments (all also past)
[INVOICEPENDPAYFAILNUM] - failed pending payments (all also past) but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation)
[INVOICEPENDPAYFAIL234] - failed pending payments (all also past) for the specified invoicee
[INVOICEPENDPAYFAILNUM234] - failed pending payments (all also past) for the specified invoicee but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation)
[INVOICEPENDPAYRULE1] - shows all pending payment for this rule (exchange 1 for the rule number) / zeigt alle ausstehenden Zahlungen für diese Regel (ersetzen Sie 1 durch die ID der Regel)
[INVOICEPENDPAYRULENUM1] - shows all pending payment for this rule (exchange 1 for the rule number) displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation) / zeigt alle ausstehenden Zahlungen für diese Regel (ersetzen Sie 1 durch die ID der Regel) für Kalkulation
[INVOICEPENDPAYMANUAL] - manual pending payments
[INVOICEPENDPAYMANUALNUM] - manual pending payments but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation).
[INVOICEPENDPAYMANUALNOTDUE] manual pending payments before due date
[INVOICEPENDPAYMANUALNOTDUENUM] manual pending payments before due date but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation).
[INVOICEPENDPAYMANUALOVERDUE] manual pending payments after due date
[INVOICEPENDPAYMANUALOVERDUENUM] manual pending payments after due date but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculation)
[INVOICECREDITS] - invoice sum of all credit items / Gesamtsumme aller negativen Rechnungsposten (Rabatte, Anzahlungen)
[INVOICECREDITSNUM] - As per [INVOICECREDITS] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. Wie [INVOICECREDITS] aber Tausendertrennpunkt in englischem Datenforma (für Kalkulationen)
[INVOICEPAYMENTSNUM:50%] - As per [INVOICEPAYMENTS:50%] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator/ (für Kalkulationen)
[INVOICEDEBITS] - tinvoice sum of all debit items / Gesamtsumme aller positiven Rechnungsposten
[INVOICEDEBITS:50%] - invoice sum of all debit items with percentage multiplier
[INVOICEDEBITS:-100] - invoice sum of all debit items with offset
[INVOICEDEBITSNUM] - As per [INVOICEDEBITS] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator. Wie [INVOICEDEBITS] aber ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation).
[INVOICEDEBITSNUM:] - As per [INVOICEDEBITS:] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (zur Kalkulation).
[INVOICEVAT] - invoice sum of all vat value / gesamte in der Rechnung enthaltene Mehrwertsteuer.
[INVOICEVATNUM] - invoice sum of all vat value (for calculations) / gesamte in der Rechnung enthaltene Mehrwertsteuer (zur Kalkulation).
[INVOICEFIRSTITEM] - price of the item listed first in the invoice / Preis des ersten in der Rechnung aufgeführten Posten
[INVOICEFIRSTITEMNUM] - price of the item listed first in the invoice but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / Preis des ersten in der Rechnung aufgeführten Posten Wert ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation).
[INVOICESECONDITEM] - price of the item listed second in the invoice / Preis des zweiten in der Rechnung aufgeführten Posten
[INVOICESECONDITEMNUM] - price of the item listed second in the invoice but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / Preis des zweiten in der Rechnung aufgeführten Posten Wert ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation).
[INVOICETHIRDITEM] - price of the item listed third in the invoice / Preis des dritten in der Rechnung aufgeführten Posten
[INVOICETHIRDITEMNUM] - price of the item listed third in the invoice but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / Preis des dritten in der Rechnung aufgeführten Posten Wert ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation).
[INVOICEFOURTHITEM] - price of the item listed fourth in the invoice / Preis des vierten in der Rechnung aufgeführten Posten
[INVOICEFOURTHITEMNUM] - price of the item listed fourth in the invoice but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / Preis des vierten in der Rechnung aufgeführten Posten Wert ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation).
[INVOICEFIFTHITEM] - price of the item listed fifth in the invoice / Preis des fünften in der Rechnung aufgeführten Posten
[INVOICEFIFTHITEMNUM] - price of the item listed fifth in the invoice but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / Preis des fünften in der Rechnung aufgeführten Posten Wert ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation).
[INVOICEUPSELL0] - base price without upsell items or other charges added later / Kosten ohne Upselling und später hinzugefügte Kosten.
[INVOICEUPSELLNUM0] - as per [INVOICEUPSELL1] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / wie [INVOICEUPSELL1] Wert ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation).
[INVOICEUPSELL1] - value of upsell item 1 (number can be between 1 to 20) / Wert der Upselling Posten 1 (Zahl zwischen 1 und 20)
[INVOICEUPSELLNUM1] - as per [INVOICEUPSELL1] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator / wie [INVOICEUPSELL1] der Wert wird ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation).
[INVOICEUPSELLQTY1] - quantity of upsell item 1 (number can be between 1 to 20) / Anzahl desUpselling Posten 1 (Zahl zwischen 1 und 20)
[INVOICEUPSELLNAME1] - name of the headline field of upsell item 1 (number can be between 1 to 20) / Bezeichnung des Upselling Posten 1 (Zahl zwischen 1 und 20)
[INVOICEUPSELLSTATUS1] - stautus of the headline field of upsell item 1 (number can be between 1 to 20) / Status des Upselling Posten 1 (Zahl zwischen 1 und 20)
[INVOICEUPSELLHEADLINE1] - headline (name and status if used of upsell item 1 (number can be between 1 to 20) / Bezeichnung und Status des Upselling Posten 1 (Zahl zwischen 1 und 20)
[INVOICEEXTRAITEM1] - value of extra invoice item 1 (number can be between 0 to 20) / Hinweis: Die Reihenfolge richtet sich nach der Reihenfolge in der Dropdown-Liste, nicht nach der Reihenfolge, in der die Artikel eingegeben werden.
[INVOICEUPSELLDESCRIPTION1] - description of upsell item 1 (number can be between 1 to 20) / Beschreibung der Upselling Posten 1 (Zahl zwischen 1 und 20) Hinweis: Die Reihenfolge richtet sich nach der Reihenfolge in der Dropdown-Liste, nicht nach der Reihenfolge, in der die Artikel eingegeben werden.
[INVOICEEXTRAITEM1] - value of extra invoice item 1 (number can be between 1 to 20) / Wert Extra Rechnungsposten 1 (Zahl zwischen 1 und 20) Hinweis: Die Reihenfolge richtet sich nach der Reihenfolge in der Dropdown-Liste, nicht nach der Reihenfolge, in der die Artikel eingegeben werden.
[INVOICEEXTRAITEMNUM1] - as per [INVOICEUPSELL1] but the value is displayed with a decimal point and no thousands separator / wie / [INVOICEEXTRAITEM1] aber der Wert wird Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation).
[INVOICEEXTRAITEMQTY1] - quantity of extra invoice item 1 (number can be between 1 to 20) / Anzahl der Extra Rechnungsposten (Zahl zwischen 1 und 20)
[INVOICEGROSS:1] - gross amount of the inserted VAT rate (number is the VAT rate), value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations)
INVOICEGROSSNUM:1] gross amount of the inserted VAT rate (number is the VAT rate)
[INVOICENET:1] - net amount of the inserted VAT rate (number is the VAT rate)
[INVOICENETNUM:1] - net amount of the inserted VAT rate (number is the VAT rate), value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations)
[INVOICEVAT:1] - VAT amount of the inserted VAT rate (number is the VAT rate)
[INVOICEVATNUM:1] VAT amount of the inserted VAT rate (number is the VAT rate), value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations)
[UPSELLTABLE] - table with all upsell items / Tabelle mit Upselling Posten
[UPSELLTABLEVAT] - table with all upsell items with vat information and vat summary / Tabelle mit Upselling Posten und Mehrwertsteuer
[UPSELLTABLENOREFUND] - table with all upsell items except refundable items / Tabelle mit Upselling Posten ausser erstattbaren Posten
[INVOICEACCOUNTNAME] - name of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Name des Rechnungsempfängers falls keine Rechnungsempfänger angelegt sind bleibt das Feld leer
[INVOICEACCOUNTCODE] - code of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Code des Rechnungsempfängers falls keine Rechnungsempfänger angelegt sind bleibt das Feld leer
[INVOICEACCOUNTTEMPLATE1] - template value 1 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Wert von Template 1 des Rechnungsempfängers falls keine Rechnungsempfänger angelegt sind bleibt das Feld leer
[INVOICEACCOUNTTEMPLATE2] - template value 2 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Wert von Template 1 des Rechnungsempfängers falls keine Rechnungsempfänger angelegt sind bleibt das Feld leer
[INVOICEACCOUNTTEMPLATE3] - template value 3 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Wert von Template 1 des Rechnungsempfängers falls keine Rechnungsempfänger angelegt sind bleibt das Feld leer
[INVOICEACCOUNTTEMPLATE4]- template value 4 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Wert von Template 1 des Rechnungsempfängers falls keine Rechnungsempfänger angelegt sind bleibt das Feld leer
[INVOICEITEMBYDESC:Searchterm] - searches the invoice for items with this search term and adds them up / sucht die Rechnung nach Posten mit diesem Suchbegriff und summiert auf
[INVOICEITEMBYDESCNUM:Searchterm] - searches the invoice for items with this search term and adds them up, value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) /sucht die Rechnung nach Posten mit diesem Suchbegriff und summiert auf, ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation).
[INVOICEPAYMENTBYDESC:Searchterm] - searches the payments for items with this search term and adds them up /sucht die Zahlungen nach Posten mit diesem Suchbegriff und summiert auf
[INVOICEPAYMENTBYDESCNUM:Searchterm] - searches the payments for items with this search term and adds them up, value is displayed with a decimal point and no thousands separator (for calculations) / sucht die Zahlungen nach Posten mit diesem Suchbegriff und summiert auf, ohne Tausendertrennpunkt in englischem Datenformat (zur Kalkulation).
7 Rechnungstabelle
7.1 Rechnungstabellen mit fixem Inhalt
[INVOICETABLE] - invoice table / Rechnungstabelle
[INVOICETABLEVAT] - invoice table with vat information / Rechnungstabelle mit zusammengefasster Mehrwertsteuer
7.2 Individuelle Rechnungstabelle
Sie können Ihre eigene Rechnungstabelle erstellen. Verfügbare Variablen sind:
AMO - shows the net value (price x quantity) / Nettopreis (Preis x Anzahl)
CEX - charges excluded (charges will not be shown) / Kosten werden nicht angezeigt
CON - currency conversion. Example: CONEURUSD will convert the first currency (Euros) to the second currency (USD) / Wähungeumrechnung. Beispiel: CONEURUSD rechnet die erste Währung (Euros) in die zweite um (USD)
CUA - currency symbol showing after the numbers. Example: CUA€ will show € after the figures / Wähungssymbol nach Betrag. Beispiel: CUA€ zeigt € nach dem Betrag.
CUB - currency symbol showing before the numbers. Example: CUB€ will show € before the figures / Wähungssymbol vor Betrag. Beispiel: CUA€ zeigt € vor dem Betrag.
DAT - adds a date column / fügt Datumsspalte hinzu. Sie könnne das Datumsformat mit Datum und Zeit Variablen individualisieren.
DEC - Decimal points. Example: DEC, will show a comma as decimal point. If nothing is set the system will use the default for the language / Dezimalzeichen. Beispiel: DEC. zeigt einen Punkt als Dezimalzeichen. Wenn nichts eingestellt wird nutzt das System die Standardeinstellung für die jeweilige Sprache
DP0 - no decimal places / keine Dezimalstellen
DP1 - 1 decimal place / eine Dezimalstelle
DP2 - 2 decimal places / zwei Dezimalstellen
DP3 - 3 decimal places / drei Dezimalstellen
DP4 - 4 decimal places / vier Dezimalstellen
GAT - sum for each column / Summe für jede Spalte
GRP - Group Totals. Displays the same items as a total / Gruppensummen. Zeigt gleiche Posten als Summe.
GRT - Grand Total / Gesamtsumme
INV - invoicee add the invoicee number at the end. Example: INV20 to show invoicee number 20, INV0 will show items not assigned to an invoicee, INV-1 will show all items from the booking regardless of invoicee / Rechnungsempfänger - fügen Sie die ID des Rechungsempfängers hinzu. Beispiel: INV20 zeigt Rechnungsempfänger 20 , INV0 zeigt Positionen, die keinem Rechnungsempfänger zugeordnet sind, INV-1 zeigt alle Positionen aus der Buchung unabhängig vom Rechnungsempfänger. Sie können INV[BOOKINGINVOICEEID]] kombinieren um den Rechnungsempfänger aus der Buchung einzusetzen
LAN - language. Example LANDE will force the language to German / Sprache. Beispiel: LANFR erzwingt Französisch
MUL - multiplier. Example: MUL1.2 will multiply all prices by 1.2 / Multiplikator. Beispiel: MUL1.2 multipliziert alle Preise mit 1.2
NOC - charges will not be displayed but their vat values are still calculated for the vat summary (VAT) / / Kosten werden nicht angezeigt aber in der MwSt Zusammenfassung berücksichtig
NOP - payments will not be displayed / Zahlungen werden nicht angezeigt
ONE - shows only items from the specified booking (not the booking group) / zeigt nur Rechnungsposten der ausgewählten Buchung (nicht der Gruppenbuchung)
ORB - shows the items orderd by booking / zeigt die Posten in Reihenfolge der Buchung
PAA - shows a column with payment amounts / zeigt eine Spalte mit den Werten der Zahlungen
PAY - shows payments / zeigt die Beschreibung der Zahlungen in einer Reihe
PEN - shows pending payments description / zeigt die Beschreibung ausstehender Zahlungen in einer Reihe
PPA - shows pending payments amount / zeigt den Betrag ausstehender Zahlungen in einer Spalte
PRI - shows prices / fügt Kosten in einer Spalte Preise hinzu
QTY - shows quantity / zeigt Anzahl
SEX - status excluded. Calculate the balance of all invoice items except for the ones with these status, the status items can be a comma separated list. Example: SIN status1,status2,status4 will not show items with this status. / Status ausgeschlossen. Führt alle Rechnungspositionen mit Ausnahme derjenigen mit diesem Status auf. Mehrere Statuspositionen können kommagetrennt eingegeben werden. Beispiel: SEX status1,status2,status4 zeigt keine Artikel mit diesem Status an.
SIN - status included. Calculate the balance of all invoice items with matching status, the status items can be a comma separated list. Example: SIN status1,status2,status4 will only show items with this status. / Status eingeschlossen. Führt alle Rechnungspositionen mit passendem Status auf. Mehrere Statuspositionen können kommagetrennt eingegeben werden. Beispiel: SEX status1,status2,status4 zeigt nur Positionen mit diesem Status an.
STA- shows staus / zeigt Status
THO - thousands separator. Exapmple: THO. will show a dot as thousand separator. If nothing is set the system will use the default for the language / Trennung für Tausender. Beispiel: THO, zeigt eine Kommer als Tausender Trennung
TOT - shows total amounts / zeigt eine Spalte mit Summen
VAA - shows VAT amounts / zeigt Mwst. Werte
VAP - shows VAT percents / zeigt Mwst. Prozent
VAT - VAT summary / zeigt zusammengefasst Mwst.
Verbinden Sie die Variablen mit einem Unterstrich.
Beispiel:
[INVOICE:PRI_QTY_CUA$] generiert eine Rechnungstabelle mit Preis und Anzahl in Dollar.
[INVOICE:PAY_TOT_CEX] generiert eine Rechnungstabelle, die nur Zahlungen zeigt.
[INVOICE:PRI_QTY_CUA_TOT_VAT_QTY_PAY_GRT_AMO_VAA] generiert eine Rechnungstabelle mit Zusatzinformationen.
[INVOICE:SIN TRANSPORT] generiert eine Rechnungstabelle mit der Beschreibung der Rechnungsposition für alle Positionen mit dem Status = Transport
8 Rechnungsempfänger
[INVOICEEBALANCE] - invoice balance for unassigned invoice items.
[INVOICEEBALANCENUM] - invoice balance for unassigned invoice items displayed with a decimal point and no thousands separator (zur Kalkulation).
[INVOICEEBALANCE1234] - invoice balance for invoice items assigned to invoicee 1234 (change 1234 to the required Invoicee Id number) (für Kalkulationen)
[INVOICEEBALANCENUM1234] - invoice balance for invoice items assigned to invoicee 1234 (change 1234 to the required Invoicee Id number) displayed with a decimal point and no thousands separator (zur Kalkulation).
[INVOICEECHARGES] - invoice charges for unassigned invoice items.
[INVOICEECHARGESNUM] - invoice charges for unassigned invoice items displayed with a decimal point and no thousands separator (zur Kalkulation).
[INVOICEECHARGES1234] - invoice charges for invoice items assigned to invoicee 1234 (change 1234 to the required Invoicee Id number).
[INVOICEECHARGESNUM1234] - invoice charges for invoice items assigned to invoicee 1234 (change 1234 to the required Invoicee Id number) displayed with a decimal point and no thousands separator (zur Kalkulation).
[INVOICEEPAYMENTS] - invoice payments for unassigned invoice items.
[INVOICEEPAYMENTSNUM] - invoice payments for unassigned invoice items displayed with a decimal point and no thousands separator (zur Kalkulation).
[INVOICEEPAYMENTS1234] - invoice payments for invoice items assigned to invoicee 1234 (change 1234 to the required Invoicee Id number)
[INVOICEEPAYMENTSNUM1234] - invoice payments for invoice items assigned to invoicee 1234 (change 1234 to the required Invoicee Id number) (zur Kalkulation).
[INVOICEECURRENCY] - - currency of the invoicee account the invoice is assigned to if it is not the property default or blank / Währung des Rechnungsempfängerts, falls keine zugrordnet wird die Währung der Unterkunft versendet
[INVOICEENOTES] - value of the "Notes" field for the invoicee / Inhalt des Notiz-Feldes des Rechnungsempfängers
[INVOICEETEMPLATE1] - template value 1 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger
[INVOICEETEMPLATE2] - template value 2 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger
[INVOICEETEMPLATE3] - template value 3 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger
[INVOICEETEMPLATE4] - template value 4 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger
[INVOICEETEMPLATE5] - template value 5 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger
[INVOICEETEMPLATE6] - template value 6 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger
[INVOICEETEMPLATE7] - template value 7 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger
[INVOICEETEMPLATE8] - template value 8 of the invoice account the invoice is assigned to or blank / Template Rechnungsemfpänger
[INVOICEETEMPLATE1BR] - template value 1 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch
[INVOICEETEMPLATE2BR] - template value 2 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch
[INVOICEETEMPLATE3BR] - template value 3 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch
[INVOICEETEMPLATE4BR] - template value 4 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch
[INVOICEETEMPLATE5BR] - template value 5 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch
[INVOICEETEMPLATE6BR] - template value 6 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch
[INVOICEETEMPLATE7BR] - template value 7 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch
[INVOICEETEMPLATE8BR] - template value 8 of the invoice account the invoice is assigned to or blank with linkebreak / Template Rechnungsemfpänger mit Zeilenumbruch
9 Zahlungsaufforderung
[PAYURL] - Creates a payment url for the payment request for the amount in the booking deposit field if non zero, otherwise the outstanding balance / Fügt eine URL zu einer Zahlungsaufforderung über den Betrag, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben ein. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag.
[PAYURL:25%] - Creates a payment url for the payment request for a percentage of the outstanding balance. Use 100% to specify the full outstanding balance / Fügt eine URL zu einer Zahlungsaufforderung über den Betrag ein, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag.
[PAYURL:200] - Creates a payment url for the payment request url for a fixed amount / Fügt eine URL mit einer Zahlungsaufforderung über einen fixen Betrag ein. Wird Null eingegeben zeigt Paypal ein Feld ein, in dem ein Betrag eingegeben werden kann.
[PAYLINK] - Creates a payment link (HTML A tag) for the payment request for the amount in the booking deposit field if non zero, otherwise the outstanding balance / Fügt einen Link (HTML A tag) zu einer Zahlungsaufforderung über den Betrag, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben ein. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag.
[PAYLINK:25%] -Creates a payment link (HTML A tag) for the payment request for a percentage of the outstanding balance. Use 100% to specify the full outstanding balance / Fügt einen Link (HTML A tag) zu einer Zahlungsaufforderung über den Betrag ein, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag.
[PAYLINK:200] - Creates a payment link (HTML A tag) for the payment request) for a fixed amount / Fügt einen Link (HTML A tag) zu einer Zahlungsaufforderung über einen fixen Betrag ein. Wird Null eingegeben zeigt Paypal ein Feld ein, in dem ein Betrag eingegeben werden kann.
[PAYBUTTON] - Creates a payment button for the payment request for the amount in the booking deposit field if non zero, otherwise the outstanding balance / Fügt einen Button mit einem Link zu einer Zahlungsaufforderung über den Betrag, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben ein. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag.
[PAYBUTTON:25%] - Creates a payment button for the payment request for a percentage of the outstanding balance. Use 100% to specify the full outstanding balance / / Fügt einen Button mit einem Link zu einer Zahlungsaufforderung über den Betrag ein, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag.
[PAYBUTTON:200] - Creates a payment button for the payment request for a fixed amount / Fügt einen Button mit einem Link zu einer Zahlungsaufforderung über einen fixen Betrag ein. Wird Null eingegeben zeigt Paypal ein Feld ein, in dem ein Betrag eingegeben werden kann.
[PAYPALURL] - Creates a Paypal payment url for the amount in the booking deposit field if non zero, otherwise the outstanding balance / Fügt eine Paypal URL über den Betrag, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben angefordert. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag.
[PAYPALURL:25%] - Creates a Paypal payment url for a percentage of the outstanding balance / Fügt eine Paypal URL über einen Prozentsatz der zu zahlenden Betrages ein.
[PAYPALURL:200] - Creates a Paypal payment url for a fixed amount. A zero amount will cause paypal to provide a field to enter an amount / Fügt eine Paypal URL über einen fixen Betrag ein. Wird Null eingegeben zeigt Paypal ein Feld ein, in dem ein Betrag eingegeben werden kann.
[PAYPALLINK] - Creates a Paypal payment link for the amount in the booking deposit field if non zero, otherwise the outstanding balance / Fügt einen Paypal Link (HTML A tag) über den Betrag, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben angefordert. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag.
[PAYPALLINK:25%] - Creates a Paypal payment link for a percentage of the outstanding balance / Fügt einen Paypal Link (HTML A tag) über einen Prozentsatz der zu zahlenden Betrages ein. Nehmen Sie 100% um den gesamten ausstehenden Betrag anzufordern.
[PAYPALLINK:200] - Creates a Paypal payment link for a fixed amount. A zero amount will cause paypal to provide a field to enter an amount / Fügt einen Paypal Link (HTML A tag) über einen fixen Betrag ein. Wird Null eingegeben zeigt Paypal ein Feld ein, in dem ein Betrag eingegeben werden kann.
[PAYPALBUTTON] - Adds a Paypal payment button to an Auto Action Email / Fügt einen Paypal Button über den Betrag, den Sie im Feld "Anzahlung" im Reiter "Kosten und Zahlungen" der Buchung eingetragen haben angefordert. Wenn Sie dort keinen Betrag eingegeben haben, nimmt das System den "Zu zahlen" Betrag.
[PAYPALBUTTON:25%] - Creates a Paypal payment link for a percentage of the outstanding balance / Fügt einen Paypal Link über einen Prozentsatz der zu zahlenden Betrages ein.
[PAYPALBUTTON:200] - Creates a Paypal payment link for a fixed amount. A zero amount will cause paypal to provide a field to enter an amount / Fügt einen Paypal Link über einen fixen Betrag ein. Wird Null eingegeben zeigt Paypal ein Feld ein, in dem ein Betrag eingegeben werden kann.
Fügen Sie ein H hinzu, um ein Gateway auszuschließen. Beispile: [PAYURL:200:HST] verbirgt Stripe.
10 Text Operatoren
[REPLACE|searchForThisText|replaceWithThisText|textToSearch]- ersetzt "searchForThisText" durch "replaceWithThisText" innerhalb des Textes "textToSearch".
[SUBSTR|startCharacterNumber|numberOfCharacters|textToGetSubstringFrom] - holt einen Substring aus "textToGetSubstringFrom" beginnend bei Zeichen " startCharacterNumber" (Integer, 0 ist das erste Zeichen) mit einer Länge von "numberOfCharacters" (Integer)
1. [SUBSTR|0|4|[GUESTPHONENUM]]
Dies prüft auf die ersten 4 Zeichen der Gast-Telefonnummer.
[TRIM| string to trim ]- entfernt Leerzeichen am Anfang und Ende von " string to trim".
11 iCal Links
Diese Template-Variablen erstellen iCal-Links, mit denen die Buchung einem Kalender hinzugefügt werden kann.
[ICALURL] - calendar link / Kalender Link
[ICALURL:16] - calendar link with check-in hour replace 16 with the hour check-in starts / Kalender Link mit Check-in, ersetzen Sie 16 mit der Stunde zu welcher der Check-in startet
[ICALURL::10] - calendar link with check-out hour replace 10 with the hour check-out ends / Kalender Link mit Check-out, ersetzen Sie 10 mit der Stunde zu welcher der Check-out endet
[ICALURL:::summary text] - calendar link with a summary text / Kalender Link mit Zusammenfassung
[ICALURL::::description text] - calendar link with a descriptive text / Kalender Link mit Beschreibung
Beispiel:
Kalender Link mit Check-in Zeit 16:00, Chech-out Zeit 10:00, Zusammenfassunb "Buchungg" und einer Beschreibung von "Sunny Hotel "[ICALURL:16:10:Buchung:Sunny Hotel]
12 Mathematische Operatoren
Operatoren können zwischen zwei Zahlen oder auch zwischen zwei Template-Variablen, die eine Zahl zurückgeben, eingesetzt werden.
[+] Beispiel: 2 [+] 3 = 5
[-] Beispiel: 5 [-] 1 = 4
[*] Beispiel: 3 [*] 4 = 12
[/] Beispiel: 15 [/] 5 = 3
[MIN] Beispiel: 2 [MIN] 3 = 2
[MAX] Beispiel: 2 [MAX] 3 = 3
Wenn Sie * und - in derselben Berechnung verwenden möchten, z. B. wenn Sie 20 % des Ergebnisses benötigen, müssen Sie die folgende Berechnung verwenden, da zuerst eine * Berechnung durchgeführt wird.
[INVOICECHARGESNUM][*]0.2[-][INVOICESECONDITEMNUM][*]0.2[-][COMMISSIONNUM][*]0.2
12.1 Runden und Nachkommastellen
12.1.1 Standardeinstellung
2 [/] 3 = 0.66666666666667
12.1.2 Runden auf die nächste Ganzzahl
2 [/.0] 3 = 1
12.1.3 Runden auf 1,2,3 oder 4 Nachkommastellen
2 [/.1] 3 = 0.7
2 [/.2] 3 = 0.67
2 [/.3] 3 = 0.667
2 [/.4] 3 = 0.6667
Das funktioniert bei allen Operatoren, auch bei [MIN] and [MAX]
Hinweis: Nehmen Sie zum Rechnen die Template Variablen, die mit NUM enden. Die mathematischen Operatoren funktionieren nur bei Zahlen OHNE Tausendertrennzeichen und OHNE Währungssymbol. Außerdem müssen die Zahlen einen Dezimalpunkt statt des deutschen Dezimalkommas haben.
13 Währungen umrechnen
[CONVERT:EUR-USD] - get the actual conversion rate between two currencies, this can be used with math functions to show alternative currency values. All currencies supported by the booking page currency selector can be used / zeigt den aktuellen Umrechnungskurs zwischen zwei Wähungen and. Alle Währungen, die welche die Buchungsseite unterstützt können genutzt werden.
Beispiel: [INVOICECHARGESNUM] [*.2] [CONVERT:EUR-USD] rechnet die Summe aller Kosten von Euros in USD mit zwei Dezimalstellen. (zur Kalkulation).
Wenn Sie einen Multiplikator benutzen, um eine unterschiedliche Währung an OTAs zu senden: Beispiel Hotel id 123456 und ein Multiplikator um USD zum heutigen Kurs in EUR zu konvertieren:
123456*[CONVERT:USD-EUR]*
oder um Euro EUR to USD zu konvertieren
123456*[CONVERT:EUR-USD]
14 Account (Account der Buchung)
[ACCOUNTUSERNAME] - Username of the account owning the booking
[LOGGEDINACCOUNTUSERNAME] - Username of the person logged in
[ACCOUNTID] - account id of the booked property
[ACCOUNTTEMPLATE1] - Account Template 1
[ACCOUNTTEMPLATE2] - Account Template 2
[ACCOUNTTEMPLATE3] - Account Template 3
[ACCOUNTTEMPLATE4] - Account Template 4
[COMMISSIONLIMIT] - shows the available commission amount for the owner account of the booking / Zeigt den die verfügbare Provision für den besitzenden Account dieser Buchung
[MASTERACCOUNTTEMPLATE1] - Account Template 1 from master account
[MASTERACCOUNTTEMPLATE2] - Account Template 2 from master account
[MASTERACCOUNTTEMPLATE3] - Account Template 3 from master account
[MASTERACCOUNTTEMPLATE4] - Account Template 4 from master account
15 Account Account (eingeloggtes Konto, nur zur Anzeige im Control Panel, nicht für Auto-Aktionen oder E-Mails usw.)
Diese Variablen können zum Beispiel von Resellern verwendet werden, die den Buchungen einen benutzerdefinierten Reiter hinzugefügt haben.
[ACCOUNTID] - account id of the booked property / Kundennummer (Owner id) der gebuchten Unterkunft
[ACCOUNTTEMPLATE1] - Account Template 1
[ACCOUNTTEMPLATE2] - Account Template 2
[ACCOUNTTEMPLATE3] - Account Template 3
[ACCOUNTTEMPLATE4] - Account Template 4
[MASTERACCOUNTTEMPLATE1] - Account Template 1 from master account / Account Template 1 des Master Accounts
[MASTERACCOUNTTEMPLATE2] - Account Template 2 from master account / Account Template 2 des Master Accounts
[MASTERACCOUNTTEMPLATE3] - Account Template 3 from master account / Account Template 3 des Master Accounts
[MASTERACCOUNTTEMPLATE4] - Account Template 4 from master account / Account Template 4 des Master Accounts
16 Smart Template Variablen
IF-Style-Template-Variablen vergleichen zwei Werte und zeigen einen Text an, wenn der Vergleich wahr ist, und einen alternativen Text, wenn der Vergleich falsch ist. Doppelpunkte : werden zwischen den beiden Vergleichswerten und dem ersten Text verwendet, ein Pipe | wird zwischen den beiden Texten verwendet. Leerer Text ist erlaubt, wenn nichts angezeigt werden soll, wenn eine Bedingung erfüllt ist.
[IF= dies entspricht diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an]
[IFIN dies diesem enthalten ist diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an]
[IFLIKE dies ähnelt diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an]
[IF> dies ößer als dies ist diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an]
[IF>= dies ößer oder gleich diesem ist diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an]
[IF< dies als dies ist diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an]
[IF<= dies oder gleich diesem ist diesen Text an|ansonsten zeige diesen Text an]
[IFBETWEEN dies diesem diesem liegt diesen Text an|wenn es niedriger ist, zeige diesen Text an|wenn es höher ist, zeige diesen Text an]
Sie können IF-Variablen innerhalb anderer IF-Variablen verwenden, um komplexe Logik zu erstellen, aber das interne IF: muss vor dem externen IF: verarbeitet werden.
Es gibt spezielle Versionen jeder IF-Konstruktion mit ^ und ~ Trennzeichen wie [IF=^dies^dies^gleich~verschieden]
Nur ein IF jeder Art kann verwendet werden, um komplexe Logik zu erstellen.
Die speziellen Versionen werden zuerst verarbeitet und sollten daher als internes IF verwendet werden, damit ihr Ergebnis vom äußeren IF verarbeitet werden kann.
Die speziellen Versionen können auch verwendet werden, wenn Sie : oder | Zeichen in Ihren Daten erwarten.
IFs werden in der folgenden Reihenfolge verarbeitet.
D.h. alle [IF=^ werden zuerst verarbeitet, dann alle [IFIN^ usw.
[IF=^
[IFIN^
[IFLIKE^
[IF>^
[IF>=^
[IF<^
[IF<=^
[IFBETWEEN^
[IF=:
[IFIN:
[IFLIKE:
[IF>:
[IF>=:
[IF<:
[IF<=:
[IFBETWEEN:
16.1 Beispiele
Template-Variablen können innerhalb dieser Template-Variablen verwendet werden, wie in den Beispielen gezeigt Vergleich in Blau, positives Ergebnis in Grün, negatives Ergebnis in Rot:
[IF=:[GUESTNAME]
|no]
Wenn der Gastname Miller ist, wird der Text "yes" angezeigt. Wenn der Gastname nicht Miller ist, wird der Text "no" angezeigt.
[IF>:[NUMADULT]:2
kontaktieren Sie uns bezüglich Ihrer Bettwäscheanforderungen|]
Wenn die Anzahl der Erwachsenen größer als 2 ist, wird der Text "bitte kontaktieren Sie uns bezüglich Ihrer Bettwäscheanforderungen" angezeigt. Wenn die Anzahl der Erwachsenen kleiner oder gleich 2 ist, wird nichts angezeigt.
[IF<:[NUMADULT]:3:|Bettwäsche für zwei Erwachsene ist kostenlos enthalten]
Wenn die Anzahl der Erwachsenen kleiner als 3 ist, wird nichts angezeigt. Wenn die Anzahl der Erwachsenen nicht kleiner als 3 ist, wird der Text "Bettwäsche für zwei Erwachsene ist kostenlos enthalten" angezeigt.
[IF<=:[NUMADULT]:2
|no]
[IF>=:[NUMADULT]:2 |no]
[IFBETWEEN:[NUMADULT]:1:3 |zu niedrig|zu hoch]
[IFLIKE:[GUESTTITLE]:Herr geehrter|Hallo]
IFLIKE funktioniert wie IF=, ist aber nicht case-sensitiv und entfernt alle Leerzeichen am Anfang und Ende der Wörter.
[IFIN:John:[GUESTFIRSTNAME] John|Ihr Name enthält nicht John?] Wenn das erste Wort im zweiten Wort enthalten ist, wird die erste Option angezeigt, andernfalls die zweite Option.
[IFIN:CHECKIN:[BOOKINGINFOITEMS]:[BOOKINGINFOCODETEXT ]|] Wenn der Buchungsinfo-Code CHECKIN zur Buchung hinzugefügt wurde, sehen Sie den Wert im Text (Datum/Zeit), andernfalls leer.
Mehrere IF-Anweisungen zur Anzeige spezieller Nachrichten verwenden:-
[IFIN:DEPOSIT:[BOOKINGINFOCODES]:|[IF=:[GUESTCOUNTRY2] sind erforderlich|Eine Anzahlung ist erforderlich]|Keine Anzahlung erforderlich] Sie möchten eine spezielle Nachricht für Australier anzeigen, wenn der Buchung ein DEPOSIT-Info-Item-Code hinzugefügt wurde. Wenn eine Anzahlung von einem Nicht-Australier erforderlich ist, sehen sie "Eine Anzahlung ist erforderlich" und wenn keine Anzahlung erforderlich ist, sehen sie "Keine Anzahlung erforderlich".
[IF<:[INADVANCE]:|[IFIN:TRANSFER:[BOOKINGINFOCODES]:3 älligkeitsdatum: so bald wie möglich|Fälligkeitsdatum: [FIRSTNIGHT:- 30 Tage]]|] Sie möchten eine spezielle Nachricht an Ihre Gäste 3 Tage vor dem Check-in mit einem Buchungsinfo-Code = TRANSFER anzeigen.
[IF=:[STATUS]:Confirmed |[IF<^[INADVANCE]^30^Fälligkeitsdatum: so bald wie möglich~Fälligkeitsdatum: [FIRSTNIGHT:- 30 Tage]]] Sie möchten eine spezielle Nachricht für Ihre Gäste anzeigen, wenn der Buchungsstatus nicht "Confirmed" ist. Wenn das Check-in-Datum mehr als 30 Tage im Voraus liegt, dann senden Sie die Nachricht mit "Fälligkeitsdatum: " oder dass die "Zahlung so bald wie möglich fällig ist".
[IFBETWEEN:[TURNOVERDAYS]:0:3:yes|no] Sie möchten testen, ob die Tage bis zur nächsten Ankunft in derselben Einheit zwischen 0 und 3 Tagen liegen. Dies könnte verwendet werden, um späte Checkouts oder zusätzliche Tage für den Gast anzubieten, wenn es eine Lücke zwischen den Buchungen gibt.
[IF>:[VACANTDAYS]:1:yes|no] Sie möchten testen, ob es 1 Tag von der vorherigen Abreise bis zum Check-in der aktuellen Buchung gibt. Dies könnte verwendet werden, um frühe Checkouts oder zusätzliche Tage für den Gast anzubieten, wenn es eine Lücke zwischen den Buchungen gibt.
[IF=:[LEAVINGDAY:{%a}]:So:|[IF>=^[TURNOVERDAYS]^1^yes~no]] Sie möchten testen, ob das Abreisedatum ein Sonntag ist und ob es eine Lücke von 1 oder mehr Tagen zwischen der aktuellen Buchung und der nächsten Buchung gibt.
[IF=:[LEAVINGDAY:{%u}]:1 |[IF=^[LEAVINGDAY:{%u}]^3^yes]] Sie möchten testen, ob das Abreisedatum ein Montag oder Mittwoch ist, um eine spezifische Nachricht an den Gast zu senden, z.B. eine Erinnerung, dass es Müllabfuhrtag ist.
[IF=:[LEAVINGDAY:{%u}]:1 |[IF=^[LEAVINGDAY:{%u}]^3^yes][IF=^[LEAVINGDAY:{%u}]^6^yes]] Sie haben unterschiedliche Reinigungsteams für verschiedene Wochentage und möchten eine Nachricht an das entsprechende Team senden, wenn das Abreisedatum ein Montag, Mittwoch oder Samstag ist.
[IF<^[AUTHORIZEUNTIL{%Y-%m-%d}]^[CURRENTDATEYYYY-MM-DD]^yes~no]]
Sie müssen testen, ob die Stripe-Autorisierung vor dem Ende der Buchung abgelaufen ist. Dann möchten Sie die Autorisierung erneut automatisieren. Sie benötigen mehrere automatische Aktionen basierend auf der Mindest-/Höchstaufenthaltsdauer.
Der Test prüft das Datum, das ab dem 18. Zeichen des Textes im Beschreibungsfeld des Buchungsinfo-Codes in der Buchung beginnt. Zum Beispiel: "Authorize 1500.00 EUR until 2024-08-14". Dies könnte für Ihre Unterkunft unterschiedlich sein, abhängig vom Wert des Autorisierungsbetrags.
17 Account Variables (Eingeloggter Account, nur für Control Panel, NICHT für Auto Actions oder Emails etc.)
Diese Variablen können z.B. von Resellern verwendet werden, die einen individuellen Reiter zu den Buchungen hinzugefügt haben.
[LOGGEDINACCOUNTID] - account id of the logged in user / Account ID des eingeloggten Nutzers
[LOGGEDINACCOUNTTEMPLATE1] - Account Template 1/ Account Template 1 des Master Accounts
[LOGGEDINACCOUNTTEMPLATE2] - Account Template 2 / Account Template 2 des Master Accounts
[LOGGEDINACCOUNTTEMPLATE3] - Account Template 3 / Account Template 3 des Master Accounts
[LOGGEDINACCOUNTTEMPLATE4] - Account Template 4 / Account Template 5 des Master Accounts
[MASTERLOGGEDINACCOUNTTEMPLATE1] - Account Template 1 from master account / Account Template 1 des Master Accounts
[MASTERLOGGEDINACCOUNTTEMPLATE2] - Account Template 2 from master account / Account Template 2 des Master Accounts
[MASTERLOGGEDINACCOUNTTEMPLATE3] - Account Template 3 from master account / Account Template 3 des Master Accounts
[MASTERLOGGEDINACCOUNTTEMPLATE4] - Account Template 4 from master account / Account Template 4 des Master Accounts
[LOGGEDINAPIKEY] - apiKey of account / api Key des Benutzerkontos
18 Encoding Template Variablen
[ENCODEURL:value] encode value for URL data format / kodiert den Wert für das URL-Datenformat
[ENCODEJSON:value] encode value for JSON data format / kodiert den Wert für das JSON-Datenformat
Note: Verwenden Sie immer die mit NUM endenden Template Variablen, wenn es sich um Zahlen handelt. Die Mathematikfunktionen funktionieren nur mit Zahlen mit Dezimalpunkt (kein Dezimalkomma) und ohne Tausendertrennzeichen und ohne Währungssymbol.
19 Veraltet
19.1 Rechnungstabellen mit fixem Inhalt - erstellen Sie eine individuelle Rechnungstabelle
[INVOICETABLE] - invoice table / Rechnungstabelle
[INVOICETABLEVAT] - invoice table with vat information / Rechnungstabelle mit zusammengefasster Mehrwertsteuer
[INVOICETABLE:$1.1$] - invoice table and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price. / Rechnungstabelle mit Währungsmultiplikator und optional anderem Währungssymbol vor oder hinter dem Wert.
[INVOICETABLEPART:status1,status2,!status4] - Invoice table showing only items with matching status.The status items can be a comma separated list. To exclude status items prefix them with an exclamation mark, for example !status1. / Rechnungstabelle nur mit den Posten, die diesen Status haben. Mehrere Status können getrennt durch Komma eingegeben werden. Im einen Status auszuschließen setzen Sie ein Ausrufungszeichen davor z,B, !status1.
[INVOICETABLE2] - invoice table with status field / Rechnungstabelle mit Statusfeld
[INVOICETABLE2:$1.1$] - invoice table with status field and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price. / Rechnungstabelle mit Statusfeld und Währungsmultiplikator und optional anderem Wähungssymbol vor oder hinter dem Wert.
[INVOICETABLECHARGES] - invoice table showing charges only / Rechnungstabelle nur Kosten
[INVOICETABLENOTOT] - invoice table without grand total / Rechnungstabelle ohne Gesamtsumme
[INVOICETABLENOTOT:$1.1$] - invoice table without grand total and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price. / Rechnungstabelle ohne Gesamtsumme und optional anderem Wähungssymbol vor oder hinter dem Wert.
[INVOICETABLENOTOT2] - invoice table with status field without grand total / Rechnungstabelle ohne Gesamtsumme mit Statusfeld
[INVOICETABLENOTOT2:$1.1$] - invoice table with status field without grand total and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price. / Rechnungstabelle ohne Gesamtsumme mit Statusfeld und optional anderem Währungssymbol vor oder hinter dem Wert.
[INVOICETABLEVAT:$1.1$] - invoice table with vat information and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer zusammengefasster Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Währungssymbol vor oder hinter dem Wert
[INVOICETABLEVATNOSUM] - invoice table with vat information without vat summary / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer
[INVOICETABLEDATEVATNOSUM] - invoice table with vat information and date without vat summary / Rechnungstabelle mit Datum und Mehrwertsteuer ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer
[INVOICETABLEVATCOMPACT] - compact version of invoice table with vat information and vat summary / Kompakte Version der Rechnungstabelle mit zusammengefasster Mehrwertsteuer
[INVOICETABLEVATCOMPACT:$1.1$] - compact version of invoice table with vat information and vat summary and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / Kompakte Version der Rechnungstabelle mit zusammengefasster Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Währungssymbol vor oder hinter dem Wert
[INVOICETABLEVATCOMPACTNOSUM] - compact version of invoice table with vat information without vat summary / Kompakte Version der Rechnungstabelle ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer
[INVOICETABLEVATCOMPACTNOSUM:$1.1$] - compact version of invoice table with vat information without vat summary and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / Kompakte Version der Rechnungstabelle ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Währungssymbol vor oder hinter dem Wert
[INVOICETABLEDATEVATNOSUM:$1.1$] - invoice table with vat information and date without vat summary and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / / Rechnungstabelle mit Datum und Mehrwertsteuer ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Währungssymbol vor oder hinter dem Wert
[INVOICETABLEVATNOSUM:$1.1$] - invoice table with vat information without vat summary and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / / Rechnungstabelle ohne Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Wähungssymbol vor oder hinter dem Wert
[INVOICETABLEVAT:$1.1$] - invoice table with vat information and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price. / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Wähungssymbol vor oder hinter dem Wert
[INVOICETABLEVAT2] - invoice table with vat information and status field / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer und Statusfeld und zusammengefasster Mehrwertsteuer
[INVOICETABLEVAT2:$1.1$] - invoice table with vat information and status field and vat summary and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer und Statusfeld und zusammengefasster Mehrwertsteuer sowie Währungsmultiplikator und optional anderem Wähungssymbol vor oder hinter dem Wert
[INVOICETABLEVAT2VNOSUM] - invoice table with vat information and status field without vat summary / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer und Statusfeld ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer und Statusfeld ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer
INVOICETABLEVAT2NOSUM:$1.1$] - invoice table with vat information and status field without vat summary and currency multiplier with optional new currency symbol before or after price / Rechnungstabelle mit Mehrwertsteuer und Statusfeld ohne zusammengefasste Mehrwertsteuer mit Währungsmultiplikator und optional anderem Wähungssymbol vor oder hinter dem Wert
[INVOICETABLEVATCHARGES] - invoice table showing charges only with vat information and vat summary / Rechnungstabelle nur mit Kosten, Mwst. und zusammengefasster Mwst.
[INVOICETABLENOPRICE] - invoice table with no price information / Rechnungstabelle ohne Preisinformationen.
[INVOICETABLEINVOICEE] - invoice table without any invoicee amounts / Rechnungstabelle ohne Posten Rechnungsempfänger
[INVOICETABLEINVOICEE123] - invoice table for a specific invoicee, specify the invoicee Id number / Rechnungstabelle für einen Rechnungsempfänger. Spezifizieren Sie den Rechnungsempfänger über die Nummer